Перевод текста песни The City in the Sea / Shadow - Lou Reed

The City in the Sea / Shadow - Lou Reed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The City in the Sea / Shadow, исполнителя - Lou Reed. Песня из альбома The Sire Years: Complete Albums Box, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

The City in the Sea / Shadow

(оригинал)
In a strange city
Alone
Death has reared himself a throne
In a strange city
Alone
Their shrines and palaces are not like ours
They do not tremble and rot
Eaten with time
Death has reared himself a throne
Lifted by forgotten winds
Resignedly beneath the sky
The melancholy waters lie
A crown of stars
In a strange city
Alone
A heaven God does not condemn
But the everlasting shadow
Makes mockery of it all
No holy rays come down
Lights from the lurid deep sea
Stream up the turrets silently
Up thrones, up arbors
Of sculpted ivy and stone flowers
Up domes, up spires
Kingly halls all are melancholy shrines
The columns, frieze and entablature
Chokingly shockingly intertwined
The mast the viol and the vine
Twisted
There amid no earthly moans
Hell rises from a thousand thrones
Does reverence to death
And death does give his undivided time
There are open temples
And graves on a level with the waves
Death looms and looks
Huge
Gigantic
There is a ripple
Now a wave
Towers thrown aside
Sinking in the dull tide
The waves glowing redder
The very hours losing their breath
All the cunning stars
Watching fitfully over night after night of
Matchless … sleep
Matched only with the whole of dream …
The tell-tale beating of the heart
The … breath
The desire, the pose
One poses upon the precipice
To fall to run to dive to tumble to fall down
Down into the spiral down and then
One sees one’s own death
One sees one committing murder or atrocious violent acts
And then across the shadow
Not of man or God
But the shadow resting upon the brazen doorway
There were seven of us there
Who saw the shadow as it came out from among the draperies
But we did not dare behold it
We looked down into the depths of the mirror of ebony
And the apparition spoke
«I am a shadow
And I dwell in the catacombs
Which border
The country of illusion
Hard by the dim plains of wishing»
And then did we start shuddering
Starting from our seats
Trembling
For the tones in the voice of the shadow
Were not the tones of any one man
But of a multitude of beings
And varying in their cadences
From syllable to syllable
Fell duskily upon our ears in the well
Remembered and familiar accents
Of a thousand departed friends

Город в море / Тень

(перевод)
В чужом городе
Один
Смерть воздвигла себе трон
В чужом городе
Один
Их святыни и дворцы не такие, как наши
Они не дрожат и не гниют
Съеденный со временем
Смерть воздвигла себе трон
Поднятые забытыми ветрами
Покорно под небом
Меланхолические воды лежат
Корона из звезд
В чужом городе
Один
Небесный Бог не осуждает
Но вечная тень
Высмеивает все это
Святые лучи не нисходят
Огни зловещих морских глубин
Бесшумно поднимайте турели
Вверх по тронам, вверх по беседкам
Из скульптурного плюща и каменных цветов
Вверх купола, вверх шпили
Королевские залы - все меланхолические святыни
Колонны, фриз и антаблемент
Удушающе шокирующе переплетены
Мачта виола и виноградная лоза
Скрученный
Там среди земных стонов
Ад поднимается с тысячи тронов
Почитает ли смерть
И смерть дает ему безраздельное время
Есть открытые храмы
И могилы на уровне волн
Смерть вырисовывается и смотрит
Огромный
Гигантский
Есть рябь
Теперь волна
Башни отброшены в сторону
Тонущий в унылом приливе
Волны светятся краснее
Те самые часы, теряющие дыхание
Все хитрые звезды
Наблюдая судорожно ночь за ночью
Бесподобный… сон
Совпадает только со всей мечтой…
Контрольное биение сердца
… дыхание
Желание, поза
Один позирует на обрыве
Упасть, чтобы бежать, чтобы нырнуть, чтобы упасть, чтобы упасть
Вниз по спирали вниз, а затем
Человек видит свою смерть
Видно, как кто-то совершает убийство или жестокие насильственные действия
А потом через тень
Не от человека или Бога
Но тень, лежащая на медном дверном проеме
Нас там было семеро
Кто видел тень, когда она вышла из-за драпировок
Но мы не смели смотреть на это
Мы заглянули в глубины зеркала черного дерева
И привидение заговорило
«Я тень
И я живу в катакомбах
Какая граница
Страна иллюзий
Тяжёлые тусклые равнины желаний»
И тогда мы начали дрожать
Начиная с наших мест
дрожь
Для тонов в голосе тени
Разве не были тоны одного человека
Но из множества существ
И различаются по ритму
От слога к слогу
Упал в сумерках на наши уши в колодце
Запомнившиеся и знакомые акценты
Из тысячи ушедших друзей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Some Kind Of Nature ft. Lou Reed 2010
Tranquilize ft. Lou Reed 2006
This Magic Moment 1997
You'll Know You Were Loved 1995
Brandenburg Gate ft. Metallica 2010
Smalltown ft. John Cale 2015
The View ft. Metallica 2010
Iced Honey ft. Metallica 2010
Pumping Blood ft. Metallica 2010
Nobody but You ft. John Cale 2015
Mistress Dread ft. Metallica 2010
Frustration ft. Metallica 2010
Little Dog ft. Metallica 2010
Junior Dad ft. Metallica 2010
Dragon ft. Metallica 2010
Open House ft. John Cale 2015
Dirty Blvd. 2015
Ecstasy 2015
Style It Takes ft. John Cale 2015
Men of Good Fortune 1973

Тексты песен исполнителя: Lou Reed