| It must be nice to be steady, it must be nice to be firm
| Должно быть приятно быть устойчивым, должно быть приятно быть твердым
|
| It must be nice never to move off the mark
| Должно быть приятно никогда не сходить с ума
|
| It must be nice to be dependable and never let anyone down
| Должно быть приятно быть надежным и никогда никого не подводить
|
| It must be great to be all the things you’re not
| Должно быть здорово быть тем, кем ты не являешься
|
| It must be great to be all the things that I’m not
| Должно быть здорово быть всем, чем я не являюсь
|
| I see you in the hospital your humor is intact
| Я вижу тебя в больнице, твой юмор цел
|
| I’m embarrassed by the strength I seem to lack
| Я смущен силой, которой мне, кажется, не хватает
|
| If I was in your shoes
| Если бы я был на вашем месте
|
| So strange that I’m not
| Так странно, что я не
|
| I’d fold up in a minute and a half
| Я бы сложился за полторы минуты
|
| And I didn’t get a chance to say goodbye
| И у меня не было возможности попрощаться
|
| It must be nice to be normal it must be nice to be cold
| Должно быть приятно быть нормальным должно быть приятно быть холодным
|
| It must be nice not to have to go oh up or down
| Должно быть приятно не идти вверх или вниз
|
| But me I’m all emotional no matter how I try
| Но я весь эмоциональный, как бы я ни пытался
|
| You’re gone and I’m still here alive
| Ты ушел, а я все еще жив
|
| And I didn’t get a chance to say goodbye
| И у меня не было возможности попрощаться
|
| No — I didn’t get a chance to say goodbye
| Нет — у меня не было возможности попрощаться
|
| There are things we say we wish we knew and in fact we never do
| Есть вещи, о которых мы говорим, что хотели бы знать, но на самом деле никогда не делаем
|
| But I’d wish I’d known that you were going to die
| Но я бы хотел знать, что ты умрешь
|
| Then I wouldn’t feel so stupid, such a fool that I didn’t call
| Тогда бы я не чувствовал себя таким глупым, таким дураком, что не позвонил
|
| And I didn’t get a chance to say goodbye
| И у меня не было возможности попрощаться
|
| I didn’t get a chance to say goodbye
| У меня не было возможности попрощаться
|
| No there’s no logic to this — who’s picked to stay or go
| Нет, в этом нет никакой логики — кто выбран, чтобы остаться или уйти
|
| If you think too hard it only makes you mad
| Если вы слишком много думаете, это только сводит вас с ума
|
| But your optimism made me think you really had it beat
| Но ваш оптимизм заставил меня думать, что вы действительно победили
|
| So I didn’t get a chance to say goodbye
| Так что у меня не было возможности попрощаться
|
| I didn’t get a chance to say goodbye | У меня не было возможности попрощаться |