| There’s blacks with knives and whites with clubs
| Есть негры с ножами и белые с дубинками
|
| Fighting in Howard Beach
| Бои в Ховард-Бич
|
| There’s no such thing as human rights
| Нет такой вещи, как права человека
|
| When you walk the N.Y.streets
| Когда вы идете по улицам Нью-Йорка
|
| A cop was shot in the head by a 10 years old kid
| Полицейскому выстрелил в голову 10-летний ребенок
|
| Named Buddah in Central Park last week
| На прошлой неделе в Центральном парке назвали Будду.
|
| The fathers and daughters are lined up by the coffins
| Отцы и дочери выстроены у гробов
|
| By the Statue of Bigotry, hey
| Статуей фанатизма, эй
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| Something’s happening here
| Здесь что-то происходит
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| Well, I meet you in Tompkins Square
| Что ж, встретимся на Томпкинс-сквер
|
| The dopers sent a message to the cops last weekend
| Доперы отправили сообщение копам в минувшие выходные
|
| They shot him in the car where he sat
| Они застрелили его в машине, где он сидел
|
| And Eleanor Bumpers and Michael Stewart
| И Элеонор Бамперс и Майкл Стюарт
|
| Must have appreciated that
| Должно быть, оценил это
|
| There’s a rampaging rage rising up like a plague
| Неистовая ярость поднимается, как чума
|
| Of bloody vials washing up on the beach
| Кровавых пузырьков, вымываемых на берег
|
| It’ll take more than the Angels or Iron Mike Tyson
| Это займет больше, чем Ангелы или Железный Майк Тайсон
|
| To heal this bloody breach, hey, hey
| Чтобы залечить эту кровавую брешь, эй, эй
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| Something’s happening here
| Здесь что-то происходит
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| I’m gonna meet you in Tompkins Square
| Я встречу тебя на Томпкинс-сквер
|
| A junkie ran down a lady a pregnant dancer
| Наркоман сбил женщину беременную танцовщицу
|
| She’ll never dance but the baby was saved
| Она никогда не будет танцевать, но ребенок был спасен
|
| He shot up some China White and nodded out at the wheel
| Он выпил немного China White и кивнул за рулем
|
| And he doesn’t remember a thing
| И он ничего не помнит
|
| They shot that old lady 'cause they thought she was a witness to
| Они застрелили эту старушку, потому что думали, что она была свидетельницей
|
| A crime she didn’t even see
| Преступление, которого она даже не видела
|
| Whose home is the home of the brave
| Чей дом - дом храбрых
|
| By the Statue of Bigotry, hey
| Статуей фанатизма, эй
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| Something’s happening here
| Здесь что-то происходит
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| Meet you in Tompkins Square
| До встречи на Томпкинс-сквер
|
| You got a black .38 and a gravity knife
| У вас есть черный .38 и гравитационный нож
|
| You still have to ride the train
| Вам все еще нужно ехать на поезде
|
| There’s the smelly essence of N.Y. down there
| Там внизу вонючая сущность Нью-Йорка
|
| But you ain’t no Bernard Goetz, ah
| Но ты не Бернард Гетц, ах
|
| There’s no Mafia lawyer to fight in your corner
| Нет адвоката мафии, чтобы драться в вашем углу
|
| For that 15 minutes of fame
| За эти 15 минут славы
|
| The have and the have nots are bleeding in the tub
| Имеющие и неимущие истекают кровью в ванне
|
| That’s New York’s future not mine, oh
| Это будущее Нью-Йорка, а не мое, о
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| Something’s happening here
| Здесь что-то происходит
|
| You better hold on
| Лучше держись
|
| You better, something’s happening here
| Тебе лучше, здесь что-то происходит
|
| Hold on, ooohhh, babe | Держись, ооооо, детка |