| Wind blows snow outside my windows
| Ветер дует снег за моими окнами
|
| Crowd below runs wild in the streets
| Толпа внизу бежит по улицам
|
| Two rented brothers race down two separate alleys
| Два арендованных брата мчатся по двум разным аллеям
|
| Heading for the finish line
| Направление к финишу
|
| Down in the train yard out by the stockyard
| Внизу на железнодорожном дворе у скотного двора
|
| Butchers with aprons hack meat in the snow
| Мясники в фартуках режут мясо на снегу
|
| Blood has the brothers pulsing with envy
| Кровь заставляет братьев пульсировать от зависти
|
| Heading for the finish line
| Направление к финишу
|
| Two rented brothers. | Два арендованных брата. |
| Their faces keep changing
| Их лица постоянно меняются
|
| Just like these feelings I have for you
| Точно так же, как эти чувства, которые я испытываю к тебе
|
| And nothing’s forever not even five minutes
| И ничто не вечно, даже пяти минут
|
| When you’re headed for the finish line
| Когда вы направляетесь к финишу
|
| Down in the depot out by the meat rack
| Внизу на складе у мясной стойки
|
| Down by the tunnels surrounding the jail
| Вниз по туннелям, окружающим тюрьму
|
| Prisoners are marching in squares and in circles
| Заключенные маршируют квадратами и кругами
|
| They’re heading for the finish line
| Они идут к финишу
|
| They’re lining up for Noah’s Ark
| Они выстраиваются в очередь на Ноев ковчег
|
| They’re stabbing each other in the dark
| Они наносят удары друг другу в темноте
|
| Saluting a flag made of some rich guy’s socks
| Приветствие флагу, сделанному из носков какого-то богатого парня
|
| Heading for the finish line
| Направление к финишу
|
| Close to the line the ice is cracking
| Рядом с линией трескается лед
|
| Two rented feelings sitting in the stands
| Два арендованных чувства сидят на трибунах
|
| Two mothers, two fathers and both of them are paid for
| Две матери, два отца, и им обоим платят
|
| All of a sudden it comes back to me
| Внезапно это возвращается ко мне
|
| Just up ahead is the finish line
| Впереди финишная черта
|
| Two rented referees and two checkered rags
| Два арендованных судьи и две тряпки в клетку
|
| Out of the corner of my eye comes a dark horse with black wings
| Краем глаза появляется темная лошадка с черными крыльями
|
| Headed for the finish line
| Направился к финишу
|
| I’m five years old the room is fuzzy
| Мне пять лет, в комнате нечетко
|
| I think there’s also a very young girl
| Я думаю, что есть еще очень молодая девушка
|
| It’s hard to remember what happened exactly
| Трудно вспомнить, что именно произошло
|
| As I’m staring at the finish line
| Когда я смотрю на финишную черту
|
| First came fire then came light
| Сначала пришел огонь, затем пришел свет
|
| Then came feeling then cane sight | Потом пришло чувство, потом тростник |