| Было бы здорово иметь ребенка, которого я мог бы пинать
|
| немного меня, чтобы наполнить мыслями
|
| Немного меня, или он, или она, чтобы наполниться моими мечтами
|
| способ сказать, что жизнь - это не потеря
|
| Я бы держал ребенка подальше от школы
|
| и сам его обучаю
|
| уберечь его от яда толпы
|
| Но опять первозданная изоляция
|
| может быть не лучшей идеей
|
| Нехорошо пытаться увековечить себя
|
| Зачем останавливаться на одном, у меня может быть десять, обычный телевизионный выводок
|
| Я бы развел маленькую либеральную армию в лесу
|
| Так же, как эти деревенские сумасшедшие
|
| я вижу в местном баре
|
| со своим племенем инбредных поросят-мутантов с раздвоенными копытами
|
| Я бы научил их закладывать бомбы, разжигать огонь, играть на гитаре
|
| и если они поймают охотника, стреляйте ему в орехи
|
| Я бы старался быть настолько прогрессивным, насколько это возможно, пока мне не нужно было бы слишком много стараться.
|
| Сьюзи, Иисус, Богарт, Сэм
|
| Лесли, Джилл и Джефф
|
| Рита, Винни, Энди, Фрэн и Джет
|
| Борис, Боно, Люси, Этель
|
| Банни, Рег и Том
|
| это много имен, чтобы попытаться не забыть
|
| Кэрриер, Марлон, Мо и Стив
|
| Ла Рю и Джерри Ли
|
| Баклажан, Руфус, Манекен, Стар и Глоб
|
| Мне нужен чертов компьютер, чтобы отслеживать все эти имена.
|
| Я надеюсь, что эта детка не зайдет слишком далеко
|
| Эй, я надеюсь, это правда, что моя жена сказала мне Она говорит, детка, это начало большого приключения
|
| Было бы забавно иметь ребенка, которого я мог бы пинать
|
| создать по моему собственному образу, как бог
|
| Я бы поднял своих собственных гроб, чтобы нести меня в могилу
|
| и составь мне компанию, когда я сморщенный беззубый комок
|
| Какой-то бормочущий старый дурак сидит совсем один
|
| слюни на рубашку
|
| какой-то дряхлый старый пердун, играющий в грязи
|
| Было бы весело иметь ребенка, я мог бы передать что-то лучше, чем ярость, боль, гнев и боль
|
| Я надеюсь, что моя жена сказала мне правду. Она говорит, Лу, это начало большого приключения. |