Перевод текста песни Beginning of a Great Adventure - Lou Reed

Beginning of a Great Adventure - Lou Reed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beginning of a Great Adventure, исполнителя - Lou Reed. Песня из альбома The Sire Years: Complete Albums Box, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

Beginning of a Great Adventure

(оригинал)
It might be great to have a kid that I could kick around
a little me to fill up with thoughts
A little me or he or she to fill up with my dreams
a way of saying life is not a loss
I’d keep the tyke away from school
and tutor him myself
keep him from the poison of the crowd
But then again pristine isolation
might not be the best idea
It’s not good trying to immortalize yourself
Why stop at one, I might have ten, a regular TV brood
I’d breed a little liberal army in the woods
Just like these redneck lunatics
I see at the local bar
with their tribe of mutant inbred piglets with cloven hooves
I’d teach them how to plant a bomb, start a fire, play guitar
and if they catch a hunter, shoot him in the nuts
I’d try to be as progressive as I could possibly be as long as I didn’t have to try too much
Susie, Jesus, Bogart, Sam
Leslie, Jill and Jeff
Rita, Winny, Andy, Fran and Jet
Boris, Bono, Lucy, Ethel
Bunny, Reg and Tom
that’s a lot of names to try not to forget
Carrier, Marlon, Mo and Steve
La Rue and Jerry Lee
Eggplant, Rufus, Dummy, Star and The Glob
I’d need a damn computer to keep track of all these names
I hope this baby thing don’t go too far
Hey I hope it’s true what my wife said to me She says, baby, it’s the Beginning of a Great Adventure
It might be fun to have a kid that I could kick around
create in my own image like a god
I’d raise my own pallbearers to carry me to my grave
and keep me company when I’m a wizened toothless clod
Some gibbering old fool sitting all alone
drooling on his shirt
some senile old fart playing in the dirt
It might be fun to have a kid I could pass something on to something better than rage, pain, anger and hurt
I hope it’s true what my wife said to me She says Lou, it’s the Beginning of a Great Adventure

Начало великого приключения

(перевод)
Было бы здорово иметь ребенка, которого я мог бы пинать
немного меня, чтобы наполнить мыслями
Немного меня, или он, или она, чтобы наполниться моими мечтами
способ сказать, что жизнь - это не потеря
Я бы держал ребенка подальше от школы
и сам его обучаю
уберечь его от яда толпы
Но опять первозданная изоляция
может быть не лучшей идеей
Нехорошо пытаться увековечить себя
Зачем останавливаться на одном, у меня может быть десять, обычный телевизионный выводок
Я бы развел маленькую либеральную армию в лесу
Так же, как эти деревенские сумасшедшие
я вижу в местном баре
со своим племенем инбредных поросят-мутантов с раздвоенными копытами
Я бы научил их закладывать бомбы, разжигать огонь, играть на гитаре
и если они поймают охотника, стреляйте ему в орехи
Я бы старался быть настолько прогрессивным, насколько это возможно, пока мне не нужно было бы слишком много стараться.
Сьюзи, Иисус, Богарт, Сэм
Лесли, Джилл и Джефф
Рита, Винни, Энди, Фрэн и Джет
Борис, Боно, Люси, Этель
Банни, Рег и Том
это много имен, чтобы попытаться не забыть
Кэрриер, Марлон, Мо и Стив
Ла Рю и Джерри Ли
Баклажан, Руфус, Манекен, Стар и Глоб
Мне нужен чертов компьютер, чтобы отслеживать все эти имена.
Я надеюсь, что эта детка не зайдет слишком далеко
Эй, я надеюсь, это правда, что моя жена сказала мне Она говорит, детка, это начало большого приключения
Было бы забавно иметь ребенка, которого я мог бы пинать
создать по моему собственному образу, как бог
Я бы поднял своих собственных гроб, чтобы нести меня в могилу
и составь мне компанию, когда я сморщенный беззубый комок
Какой-то бормочущий старый дурак сидит совсем один
слюни на рубашку
какой-то дряхлый старый пердун, играющий в грязи
Было бы весело иметь ребенка, я мог бы передать что-то лучше, чем ярость, боль, гнев и боль
Я надеюсь, что моя жена сказала мне правду. Она говорит, Лу, это начало большого приключения.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Some Kind Of Nature ft. Lou Reed 2010
Tranquilize ft. Lou Reed 2006
This Magic Moment 1997
You'll Know You Were Loved 1995
Brandenburg Gate ft. Metallica 2010
Smalltown ft. John Cale 2015
The View ft. Metallica 2010
Iced Honey ft. Metallica 2010
Pumping Blood ft. Metallica 2010
Nobody but You ft. John Cale 2015
Mistress Dread ft. Metallica 2010
Frustration ft. Metallica 2010
Little Dog ft. Metallica 2010
Junior Dad ft. Metallica 2010
Dragon ft. Metallica 2010
Open House ft. John Cale 2015
Dirty Blvd. 2015
Ecstasy 2015
Style It Takes ft. John Cale 2015
Men of Good Fortune 1973

Тексты песен исполнителя: Lou Reed