| The Trains Don't Run (It's Christmas Day) (оригинал) | Поезда Не Ходят (Сегодня Рождество) (перевод) |
|---|---|
| Before the ice gritters but after the drunks | До ледорубов, но после пьяниц |
| I tiptoe down the stairs to fill the stockings up | Я на цыпочках спускаюсь по лестнице, чтобы наполнить чулки |
| Believe me when I say «I wouldn’t have it any other way» | Поверьте мне, когда я говорю: «У меня не было бы другого пути» |
| White snow, may turn to grey | Белый снег может стать серым |
| But Christmas sky is blue, if us is me and you | Но рождественское небо голубое, если мы это я и ты |
| Unwrapping your gifts down a Motorola on pre-pay | Распаковка подарков в Motorola по предоплате |
| Because the trains don’t run, not on Christmas day | Потому что поезда не ходят, не в Рождество |
| We sit in paper hats, our stomachs gorged | Мы сидим в бумажных шапках, животы набиты |
| We vow to get drunk before we get bored | Мы клянемся напиться, пока нам не стало скучно |
