Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Spill , исполнителя - Los Campesinos!. Дата выпуска: 28.10.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Spill , исполнителя - Los Campesinos!. Let It Spill(оригинал) |
| I was born atop a Winter’s hill, I took form as a ball in the virgin snow |
| that started on its slow descent, barely more than 27 years ago. |
| And every ounce my love has grown, I absorbed another flake, |
| when this avalanche has hit, imagine the mess I will make. |
| A tidal wave from the tears. |
| Will you toil in the garden to dig a well, |
| deep to the core of the earth? |
| They’ll sob enough to douse all the fires of |
| hell. |
| I see you with shovel in hand, your skirt billows above your knees, |
| envy the soil that fills their pores and this perverted breeze. |
| And I’m full to the brim |
| Pull me up to your mouth |
| Let it spill, let it spill |
| And I’m full to the brim |
| Flood the North to the South |
| Let it spill, let it spill |
| all over us two |
| I take no solace in coastal breezes cos the quay is sea minor without you |
| Béla Guttmann of love, curse all my exes to a life of celibacy |
| and then while you freed the doves, I shot them from the sky for taxidermy. |
| An every day disaster, a bread and butter tragedy, |
| I sunk an oil tanker off the shores of Galillee. |
| You’ll find me upside down in the belfry, cos baby I’m bats it is true. |
Пусть Она Прольется(перевод) |
| Я родился на вершине зимнего холма, я принял форму мяча в девственном снегу |
| который начал свой медленный спуск чуть более 27 лет назад. |
| И с каждой унцией моя любовь росла, я впитывал еще одну хлопья, |
| когда эта лавина обрушится, представьте, какой беспорядок я устрою. |
| Приливная волна от слез. |
| Будете ли вы трудиться в саду, чтобы выкопать колодец, |
| глубоко до ядра земли? |
| Они будут рыдать достаточно, чтобы погасить все огни |
| ад. |
| Я вижу тебя с лопатой в руке, твоя юбка вздымается выше колен, |
| завидуют почве, заполняющей их поры, и этому извращенному бризу. |
| И я полон до краев |
| Подтяни меня ко рту |
| Пусть прольется, пусть прольется |
| И я полон до краев |
| Затопить север на юг |
| Пусть прольется, пусть прольется |
| все вокруг нас двоих |
| Я не нахожу утешения в прибрежном бризе, потому что набережная без тебя малая |
| Бела Гуттманн любви, прокляни всех моих бывших на жизнь безбрачия |
| а потом, пока вы освобождали голубей, я стрелял в них с неба для таксидермии. |
| Ежедневная катастрофа, трагедия на хлеб с маслом, |
| Я потопил нефтяной танкер у берегов Галилеи. |
| Вы найдете меня вверх ногами на колокольне, потому что, детка, я летучие мыши, это правда. |
| Название | Год |
|---|---|
| You! Me! Dancing! | 2013 |
| By Your Hand | 2011 |
| When Christmas Comes | 2014 |
| Avocado, Baby | 2013 |
| Songs About Your Girlfriend | 2011 |
| Allez Les Blues | 2021 |
| Hello Sadness | 2011 |
| As Lucerne / The Low | 2013 |
| Feast of Tongues | 2024 |
| Lonely This Christmas | 2014 |
| Kindle A Flame In Her Heart | 2014 |
| The Holly & The Ivy | 2014 |
| A Doe To A Deer | 2014 |
| To Tundra | 2011 |
| Baby I Got the Death Rattle | 2011 |
| Hate for the Island | 2011 |
| She Crows (Documented Minor Emotional Breakdown #4) | 2021 |
| The Black Bird, the Dark Slope | 2011 |
| Life Is a Long Time | 2011 |
| Tiptoe Through the True Bits | 2021 |