Перевод текста песни Let It Spill - Los Campesinos!

Let It Spill - Los Campesinos!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Spill , исполнителя -Los Campesinos!
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:28.10.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Let It Spill (оригинал)Пусть Она Прольется (перевод)
I was born atop a Winter’s hill, I took form as a ball in the virgin snow Я родился на вершине зимнего холма, я принял форму мяча в девственном снегу
that started on its slow descent, barely more than 27 years ago. который начал свой медленный спуск чуть более 27 лет назад.
And every ounce my love has grown, I absorbed another flake, И с каждой унцией моя любовь росла, я впитывал еще одну хлопья,
when this avalanche has hit, imagine the mess I will make. когда эта лавина обрушится, представьте, какой беспорядок я устрою.
A tidal wave from the tears.Приливная волна от слез.
Will you toil in the garden to dig a well, Будете ли вы трудиться в саду, чтобы выкопать колодец,
deep to the core of the earth?глубоко до ядра земли?
They’ll sob enough to douse all the fires of Они будут рыдать достаточно, чтобы погасить все огни
hell. ад.
I see you with shovel in hand, your skirt billows above your knees, Я вижу тебя с лопатой в руке, твоя юбка вздымается выше колен,
envy the soil that fills their pores and this perverted breeze. завидуют почве, заполняющей их поры, и этому извращенному бризу.
And I’m full to the brim И я полон до краев
Pull me up to your mouth Подтяни меня ко рту
Let it spill, let it spill Пусть прольется, пусть прольется
And I’m full to the brim И я полон до краев
Flood the North to the South Затопить север на юг
Let it spill, let it spill Пусть прольется, пусть прольется
all over us two все вокруг нас двоих
I take no solace in coastal breezes cos the quay is sea minor without you Я не нахожу утешения в прибрежном бризе, потому что набережная без тебя малая
Béla Guttmann of love, curse all my exes to a life of celibacy Бела Гуттманн любви, прокляни всех моих бывших на жизнь безбрачия
and then while you freed the doves, I shot them from the sky for taxidermy. а потом, пока вы освобождали голубей, я стрелял в них с неба для таксидермии.
An every day disaster, a bread and butter tragedy, Ежедневная катастрофа, трагедия на хлеб с маслом,
I sunk an oil tanker off the shores of Galillee. Я потопил нефтяной танкер у берегов Галилеи.
You’ll find me upside down in the belfry, cos baby I’m bats it is true.Вы найдете меня вверх ногами на колокольне, потому что, детка, я летучие мыши, это правда.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: