| We lined up there pale, stiff and cold
| Мы выстроились там бледные, жесткие и холодные
|
| Like racks of bed and breakfast toast
| Как стойки с тостами с завтраком
|
| So high up on the slate quarry
| Так высоко на сланцевом карьере
|
| That you swore that you could see the coast
| Что ты поклялся, что видишь побережье
|
| I thought I lost you in the dark
| Я думал, что потерял тебя в темноте
|
| Only twenty-four feet apart
| Только двадцать четыре фута друг от друга
|
| More stories tightrope on that stare
| Другие истории натянуты на этом взгляде
|
| Than the same white line at Meurig Park
| Чем та же белая линия в парке Мериг
|
| The dirt above, the stars below
| Грязь наверху, звезды внизу
|
| I watched your face dry cold amid the afterglow
| Я смотрел, как твое лицо высохло на фоне послесвечения
|
| And when they think of you and me
| И когда они думают о тебе и обо мне
|
| It’s clear if you’re the doormat, I’m the hickory
| Понятно, если ты коврик, я гикори
|
| Happenstance can wait for tomorrow
| Случайность может подождать до завтра
|
| 'Cause you got to do it right
| Потому что ты должен сделать это правильно
|
| Your shoulders flow from neck like a wine bottle’s
| Твои плечи стекают с шеи, как винная бутылка
|
| Bear them broad tonight
| Несите их сегодня широко
|
| You and I, we consecrate
| Ты и я, мы посвящаем
|
| My heart and all resolve might break
| Мое сердце и вся решимость могут сломаться
|
| You’ll know us by the way we crawl
| Вы узнаете нас по тому, как мы ползаем
|
| You’ll know us by our cemetery gaits
| Вы узнаете нас по нашей кладбищенской походке
|
| Dawn comes, awoken by sheep’s bleat
| Наступает рассвет, разбуженный блеянием овец
|
| A fleet of hearses line the street
| Парк катафалков вдоль улицы
|
| A widow sobs, more widows weep
| Вдова рыдает, другие вдовы плачут
|
| While we intrude like a widow’s peak
| Пока мы вторгаемся, как пик вдовы
|
| I shimmy up the cenotaph
| Я поднимаю кенотаф
|
| Regale with my melancholy
| Насладись моей меланхолией
|
| «Two words upon my headstone, please»
| «Два слова о моем надгробии, пожалуйста»
|
| Don’t need date or name, just «Sad Story»
| Не нужно ни даты, ни имени, просто «Грустная история».
|
| Happenstance can wait for tomorrow
| Случайность может подождать до завтра
|
| 'Cause you got to do it right
| Потому что ты должен сделать это правильно
|
| Your shoulders flow from neck like a wine bottle’s
| Твои плечи стекают с шеи, как винная бутылка
|
| Bear them broad tonight
| Несите их сегодня широко
|
| You and I, we consecrate
| Ты и я, мы посвящаем
|
| My heart and all resolve might break
| Мое сердце и вся решимость могут сломаться
|
| You’ll know us by the way we crawl
| Вы узнаете нас по тому, как мы ползаем
|
| You’ll know us by our cemetery gaits
| Вы узнаете нас по нашей кладбищенской походке
|
| They boast of poets on their side
| Они хвастаются поэтами на своей стороне
|
| But what use will they be if this comes to a fight?
| Но какая от них польза, если дело дойдет до драки?
|
| I glance along the length of pew
| Я смотрю вдоль скамьи
|
| And all that I can think’s I want to undress you
| И все, о чем я могу думать, это то, что я хочу раздеть тебя
|
| Happenstance can wait for tomorrow
| Случайность может подождать до завтра
|
| 'Cause you got to do it right
| Потому что ты должен сделать это правильно
|
| Your shoulders flow from neck like a wine bottle’s
| Твои плечи стекают с шеи, как винная бутылка
|
| Bear them broad tonight
| Несите их сегодня широко
|
| You and I, we consecrate
| Ты и я, мы посвящаем
|
| My heart and all resolve might break
| Мое сердце и вся решимость могут сломаться
|
| You’ll know us by the way we crawl
| Вы узнаете нас по тому, как мы ползаем
|
| You’ll know us by our cemetery gaits
| Вы узнаете нас по нашей кладбищенской походке
|
| Happenstance can wait for tomorrow
| Случайность может подождать до завтра
|
| 'Cause you got to do it right
| Потому что ты должен сделать это правильно
|
| Your shoulders flow from neck like a wine bottle’s
| Твои плечи стекают с шеи, как винная бутылка
|
| Bear them broad tonight
| Несите их сегодня широко
|
| You and I, we consecrate
| Ты и я, мы посвящаем
|
| My heart and all resolve might break
| Мое сердце и вся решимость могут сломаться
|
| You’ll know us by the way we crawl
| Вы узнаете нас по тому, как мы ползаем
|
| You’ll know us by our cemetery gaits | Вы узнаете нас по нашей кладбищенской походке |