| C'était un premier jour d'été | Это был первый летний день, |
| Je flânais sur le port je n'avais imaginé | Я бродила в порту, я не представляла |
| Ressentir ça si fort | Ощутить так сильно это вновь. |
| | |
| Mais un frisson bizarre | Но странная дрожь |
| A troublé nos regards | Взволновала наши взгляды. |
| Qui de nous deux ferait le premier pas | Кто из нас двоих сделал бы первый шаг, |
| Quand j'ai vu dans ses yeux, au loin | Когда я увидела вдалеке его глаза, |
| Son désir de s'approcher | Его желание приблизиться, |
| De venir me parler | Подойти и заговорить. |
| | |
| Tendrement | Нежно, |
| Il m'a donné la main doucement | Он дал мне руку нежно. |
| Je me suis laissé guider | Я позволила вести себя |
| Comme sur un nuage | Словно на облаке, |
| Qui voyage au gré du vent | Что путешествует по воле ветра. |
| Il a posé ses lèvres sur ma joue | Он нежно коснулся своими губами |
| Tendrement | Моей щеки. |
| | |
| Fallait-il me dévoiler | Нужно было ли мне раскрыться, |
| Lui montrait le chemin | Показать ему дорогу. |
| Car je cherche à me protéger | Ведь я ищу защиты для себя |
| Des amours incertains | От сомнительной любви. |
| Si je crois au hasard | Если я верю в случай, |
| Qui a lié nos regards | Что связал наши взгляды, |
| Peut-être avons-nous le même avenir | Возможно, у нас одно будущее, |
| Le temps nous le dira, tu sais | Время нам скажет это, ты знаешь, |
| Les coups de foudre existent | Грозовые разряды существуют. |
| Ça dépend de toi et moi | Это зависит от тебя и меня. |
| | |
| Tendrement | Нежно, |
| Il m'a donné la main doucement | Он дал мне руку нежно. |
| Je me suis laissé guider | Я позволила вести себя |
| Comme sur un nuage | Словно на облаке, |
| Qui voyage au gré du vent | Что путешествует по воле ветра. |
| Il a posé ses lèvres sur ma joue | Он нежно коснулся своими губами |
| Tendrement | Моей щеки. |
| | |
| Avec son doux visage | Своим нежным образом |
| Et son humour innocent | И невинным юмором |
| Il m'a ouvert son coeur | Он открыл мне свое сердце. |
| J'ai craqué | Очевидно, |
| Évidemment | Я не выдержала. |
| | |
| Mais c'est toujours comme ça | Но так всегда |
| La première fois | В первый раз, |
| Et on s'est quitté tendrement. | И мы нежно расстались. |