Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tendrement , исполнителя - Lorie. Дата выпуска: 01.06.2003
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tendrement , исполнителя - Lorie. Tendrement(оригинал) | Нежно(перевод на русский) |
| C'était un premier jour d'été | Это был первый летний день, |
| Je flânais sur le port je n'avais imaginé | Я бродила в порту, я не представляла |
| Ressentir ça si fort | Ощутить так сильно это вновь. |
| - | - |
| Mais un frisson bizarre | Но странная дрожь |
| A troublé nos regards | Взволновала наши взгляды. |
| Qui de nous deux ferait le premier pas | Кто из нас двоих сделал бы первый шаг, |
| Quand j'ai vu dans ses yeux, au loin | Когда я увидела вдалеке его глаза, |
| Son désir de s'approcher | Его желание приблизиться, |
| De venir me parler | Подойти и заговорить. |
| - | - |
| Tendrement | Нежно, |
| Il m'a donné la main doucement | Он дал мне руку нежно. |
| Je me suis laissé guider | Я позволила вести себя |
| Comme sur un nuage | Словно на облаке, |
| Qui voyage au gré du vent | Что путешествует по воле ветра. |
| Il a posé ses lèvres sur ma joue | Он нежно коснулся своими губами |
| Tendrement | Моей щеки. |
| - | - |
| Fallait-il me dévoiler | Нужно было ли мне раскрыться, |
| Lui montrait le chemin | Показать ему дорогу. |
| Car je cherche à me protéger | Ведь я ищу защиты для себя |
| Des amours incertains | От сомнительной любви. |
| Si je crois au hasard | Если я верю в случай, |
| Qui a lié nos regards | Что связал наши взгляды, |
| Peut-être avons-nous le même avenir | Возможно, у нас одно будущее, |
| Le temps nous le dira, tu sais | Время нам скажет это, ты знаешь, |
| Les coups de foudre existent | Грозовые разряды существуют. |
| Ça dépend de toi et moi | Это зависит от тебя и меня. |
| - | - |
| Tendrement | Нежно, |
| Il m'a donné la main doucement | Он дал мне руку нежно. |
| Je me suis laissé guider | Я позволила вести себя |
| Comme sur un nuage | Словно на облаке, |
| Qui voyage au gré du vent | Что путешествует по воле ветра. |
| Il a posé ses lèvres sur ma joue | Он нежно коснулся своими губами |
| Tendrement | Моей щеки. |
| - | - |
| Avec son doux visage | Своим нежным образом |
| Et son humour innocent | И невинным юмором |
| Il m'a ouvert son coeur | Он открыл мне свое сердце. |
| J'ai craqué | Очевидно, |
| Évidemment | Я не выдержала. |
| - | - |
| Mais c'est toujours comme ça | Но так всегда |
| La première fois | В первый раз, |
| Et on s'est quitté tendrement. | И мы нежно расстались. |
Tendrement(оригинал) |
| C'était un premier jour d'été |
| Je flânais sur le port je n’avais imaginé |
| Ressentir ça si fort |
| Mais un frisson bizarre |
| A troublé nos regards |
| Qui de nous deux ferait le premier pas |
| Quand j’ai vu dans ses yeux, au loin |
| Son désir de s’approcher |
| De venir me parler |
| Tendrement |
| Il m’a donné la main doucement |
| Je me suis laissé guider |
| Comme sur un nuage |
| Qui voyage au gré du vent |
| Il a posé ses lèvres sur ma joue |
| Tendrement |
| Fallait-il me dévoiler |
| Lui montrait le chemin |
| Car je cherche à me protéger |
| Des amours incertains |
| Si je crois au hasard |
| Qui a lié nos regards |
| Peut-être avons-nous le même avenir |
| Le temps nous le dira, tu sais |
| Les coups de foudre existent |
| Ça dépend de toi et moi |
| Tendrement |
| Il m’a donné la main doucement |
| Je me suis laissé guider |
| Comme sur un nuage |
| Qui voyage au gré du vent |
| Il a posé ses lèvres sur ma joue |
| Tendrement |
| Avec son doux visage |
| Et son humour innocent |
| Il m’a ouvert son coeur |
| J’ai craqué |
| Évidemment |
| Mais c’est toujours comme ça |
| La première fois |
| Et on s’est quitté tendrement |
Нежно(перевод) |
| Это был первый день лета |
| Я прогуливался по гавани, которую я никогда не представлял |
| Почувствуй это так сильно |
| Но странный кайф |
| Затуманил наши глаза |
| Кто из нас сделает первый шаг |
| Когда я увидел в его глазах, далеко |
| Его желание приблизиться |
| Прийти поговорить со мной |
| Нежно |
| Он нежно протянул мне руку |
| Я позволяю себе руководствоваться |
| Как на облаке |
| Кто путешествует с ветром |
| Он приложил свои губы к моей щеке |
| Нежно |
| Я должен был раскрыть себя |
| Показал ему путь |
| Потому что я пытаюсь защитить себя |
| неопределенная любовь |
| Если я верю в шанс |
| Кто связал наши взгляды |
| Может быть, у нас такое же будущее |
| Время покажет, ты знаешь |
| Любовь с первого взгляда существует |
| Это зависит от вас и меня |
| Нежно |
| Он нежно протянул мне руку |
| Я позволяю себе руководствоваться |
| Как на облаке |
| Кто путешествует с ветром |
| Он приложил свои губы к моей щеке |
| Нежно |
| С ее милым лицом |
| И его невинный юмор |
| Он открыл мне свое сердце |
| я сломался |
| Очевидно |
| Но это всегда так |
| Первый раз |
| И мы расстались сладко |
| Название | Год |
|---|---|
| L'Intégrale | 2011 |
| J'ai besoin d'amour | 2005 |
| Je serai (ta meilleure amie) | 2005 |
| Fan’2 toi | 2003 |
| Sur un air latino | 2003 |
| Ne me dis rien | 2001 |
| L'homme de ma vie | 2001 |
| Tout pour toi | 2001 |
| Entre vous deux | 2001 |
| Intro | 2001 |
| I Love You | 2001 |
| La positive attitude | 2004 |
| Les ventres ronds | 2004 |
| Toi & moi | 2005 |
| Sur la scène | 2004 |
| Je manque de toi | 2001 |
| Se donner la main | 2001 |
| Week-end Tour | 2004 |
| Ma bonne étoile | 2004 |
| Au delà des frontières | 2004 |