| Je sais que c’est toi
| я знаю, что это ты
|
| Tout pres de moi
| Близко ко мне
|
| Il a ce je ne sais quoi
| У него есть то, что je ne sais quoi
|
| Qui fait mon coeur chavirer
| Кто заставляет мое сердце перевернуться
|
| Cette facon d’etre ailleurs comme ca Il semble bien m’ignorer
| Этот способ быть где-то еще, как он, кажется, игнорирует меня.
|
| S’il pouvait me parler au rien qu’une fois
| Если бы он мог поговорить со мной хотя бы раз
|
| Je lui dirai ce qu’il ne voit pas
| Я скажу ему то, чего он не видит
|
| S’il pouvait m’emmener je pourrai lui dire
| Если бы он мог взять меня, я мог бы сказать ему
|
| Qu’il est plus qu’un ami, plus que ca Eh! | Что он больше, чем друг, больше, чем Эх! |
| Je sais, c’est un grand vide quand il n’est pas la Je crois qu’il ne le sait meme pas
| Я знаю, это большая пустота, когда его нет рядом, я не думаю, что он даже знает
|
| Parfois j’aimerai qu’il me prenne dans ses bras
| Иногда мне хочется, чтобы он обнял меня
|
| J’ai besoin de lui pres de moi
| Мне нужно, чтобы он был рядом со мной
|
| Tout les jours c’est la meme chose
| Каждый день одно и то же
|
| Il passe a cote de moi
| Он проходит мимо меня
|
| Alors je vois la vie en rose
| Так что я вижу жизнь в розовом
|
| Mais suppose qu’il ne me regarde pas
| Но предположим, что он не смотрит на меня
|
| S’il pouvait s’avancer au rien qu’une fois
| Если бы он мог сделать шаг вперед только один раз
|
| Je lui dirai ce qu’il ne voit pas
| Я скажу ему то, чего он не видит
|
| S’il pouvait m’emmener je pourrai lui dire
| Если бы он мог взять меня, я мог бы сказать ему
|
| Qu’il est plus qu’un ami, plus que ca Eh! | Что он больше, чем друг, больше, чем Эх! |
| Je sais, c’est un grand vide quand il n’est pas la Je crois qu’il ne le sait meme pas
| Я знаю, это большая пустота, когда его нет рядом, я не думаю, что он даже знает
|
| Parfois j’aimerai qu’il me prenne dans ses bras
| Иногда мне хочется, чтобы он обнял меня
|
| J’ai besoin de lui pres de moi
| Мне нужно, чтобы он был рядом со мной
|
| Eh! | Привет! |
| Je sais, c’est un grand vide quand il n’est pas la Je crois qu’il ne le sait meme pas
| Я знаю, это большая пустота, когда его нет рядом, я не думаю, что он даже знает
|
| Parfois j’aimerai qu’il me prenne dans ses bras
| Иногда мне хочется, чтобы он обнял меня
|
| J’ai besoin de lui pres de moi
| Мне нужно, чтобы он был рядом со мной
|
| Et dans mes reves les plus fous ou il me prend la main et a son tour
| И в моих самых смелых мечтах, где он берет меня за руку и, в свою очередь,
|
| Il me dit tout bas, je t’aime depuis toujours
| Он шепчет мне, я всегда любил тебя
|
| Je t’aimerai toujours
| Я всегда буду любить тебя
|
| Eh! | Привет! |
| Je sais, c’est un grand vide quand il n’est pas la Je crois qu’il ne le sait meme pas
| Я знаю, это большая пустота, когда его нет рядом, я не думаю, что он даже знает
|
| Parfois j’aimerai qu’il me prenne dans ses bras
| Иногда мне хочется, чтобы он обнял меня
|
| J’ai besoin de lui pres de moi
| Мне нужно, чтобы он был рядом со мной
|
| Je sais, c’est un grand vide quand il n’est pas la Je crois qu’il ne le voit meme pas
| Я знаю, что это большая пустота, когда его нет рядом, я не думаю, что он даже видит это.
|
| Parfois j’aimerai qu’il me prenne dans ses bras
| Иногда мне хочется, чтобы он обнял меня
|
| Tout pres de moi | Близко ко мне |