| Tu deviens si jaloux
| ты так ревнуешь
|
| Tu ne supportes pas que je parle à d’autres garçons
| Ты терпеть не можешь, когда я разговариваю с другими мальчиками
|
| Simplement que je sois sympa avec un autre que toi
| Просто я хорош для кого-то, кроме тебя
|
| Ça ne te plaît pas
| это тебе не нравится
|
| Car ce que je suis, du bleu de mes yeux
| Потому что я из голубых глаз
|
| À la blondeur de mes cheveux
| К справедливости моих волос
|
| Tout ce que je vaux jusqu’au goût de ma peau
| Все, чего я стою на вкус моей кожи
|
| Je te les offre en cadeau
| Я даю их вам в подарок
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Je donnerais n’importe quoi, l’amour que j’ai en moi
| Я бы отдал все, любовь у меня внутри
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Tu est le seul en qui je crois, l'émotion dans ma voix
| Ты единственный, в кого я верю, эмоции в моем голосе
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Ce sont ces petites choses qui brisent mon cœur
| Эти мелочи разбивают мне сердце
|
| Tu n’me fais pas confiance c’est ton erreur
| Ты мне не доверяешь, это твоя ошибка
|
| Mais surtout n’aie pas peur
| Но прежде всего не бойся
|
| Car ce que je suis, du bleu de mes yeux
| Потому что я из голубых глаз
|
| À la blondeur de mes cheveux
| К справедливости моих волос
|
| Tout ce que je vaux jusqu’au goût de ma peau
| Все, чего я стою на вкус моей кожи
|
| Je te les offre en cadeau
| Я даю их вам в подарок
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Je donnerais n’importe quoi, l’amour que j’ai en moi
| Я бы отдал все, любовь у меня внутри
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Tu est le seul en qui je crois, l'émotion dans ma voix
| Ты единственный, в кого я верю, эмоции в моем голосе
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi
| Все для тебя, все для тебя, все для тебя, все для тебя
|
| Tu est le seul en qui je crois, l'émotion dans ma voix
| Ты единственный, в кого я верю, эмоции в моем голосе
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Je donnerais n’importe quoi, l’amour que j’ai en moi
| Я бы отдал все, любовь у меня внутри
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Tu est le seul en qui je crois, l'émotion dans ma voix
| Ты единственный, в кого я верю, эмоции в моем голосе
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Je donnerais n’importe quoi, l’amour que j’ai en moi
| Я бы отдал все, любовь у меня внутри
|
| C’est tout pour toi
| Все для тебя
|
| Tu est le seul en qui je crois, l'émotion dans ma voix
| Ты единственный, в кого я верю, эмоции в моем голосе
|
| C’est tout pour toi | Все для тебя |