Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Love You, исполнителя - Lorie.
Дата выпуска: 28.10.2001
Язык песни: Английский
I Love You(оригинал) | Я люблю тебя(перевод на русский) |
Par la fenêtre, | Из окна |
Je regarde seule, | Я наблюдаю в одиночестве |
La pluie qui tombe encore | Дождь, что все еще льет, |
Mais rien ne me touche | Но ничего меня не трогает, |
Je n'ai sur ma bouche | На моих губах лишь |
Que ton prénom qui m'obsède | Твое имя, неотступно преследующее меня. |
- | - |
Philadelphie, cette ville où tu vis | Филадельфия, это город, где ты живешь, |
C'est si loin de chez moi | Так далеко от моего дома. |
On s'écrit souvent | Мы часто пишем друг другу, |
Mais à quoi tu penses vraiment? | Но о чем ты думаешь на самом деле? |
- | - |
Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю", |
Moi je te l'écrirais quand même | Я же тебе все же это напишу. |
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you" | Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе". |
Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя". |
Moi j'essaierais quand même "I love you"... Et toi? | Я бы попыталась все же "Я люблю тебя"...А ты? |
Do you love me too? | Ты тоже любишь меня? |
- | - |
Sur mon e-mail, j'ai souligné ton nom | Я занесла твой адрес в свою почту — |
Brandon@love.com | Brandon@love.com |
Est-ce que tu souris? | Ты улыбаешься? |
Quand tu me lis? | Когда ты напишешь мне? |
J'aimerais tant qu'on se revoit | Мне так хотелось бы, чтобы мы увиделись. |
- | - |
La prochaine fois | В следующий раз, |
Que tu viens ici | Когда ты будешь здесь, |
Je serais toute à toi | Я была бы вся твоя. |
- | - |
Je te donnerais | Я подарила бы тебе, |
Ce que tu voulais parfois | Все, что ты хотел. |
- | - |
Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю", |
Moi je te l'écrirais quand même | Я же тебе все же это напишу. |
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you" | Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе". |
Tu ne sais pas me "je t'aime" | Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя". |
C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi. | Это моя нежная теорема: "Я люблю тебя"...А ты? |
Do you care? Do you love me too? | Что же ты? Ты тоже любишь меня? |
- | - |
Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю", |
Moi je te l'écrirais quand même | Я же тебе все же это напишу. |
Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you" | Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе". |
Tu ne sais pas me "je t'aime" | Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя". |
C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi. | Я бы попыталась все же "Я люблю тебя"...А ты? |
Do you love me too? | Ты тоже любишь меня? |
- | - |
... Je t'aime. | ...Я люблю тебя... |
I Love You(оригинал) |
Par la fenetre, |
Je regarde seule, |
La pluie qui tombe encore |
Mais rien ne me touche |
Je n’ai sur ma bouche |
Que ton prnom qui m’obsde |
Philadelphie, cette ville o tu vis |
C’est si loin de chez moi |
On s’crit souvent |
Mais quoi tu penses vraiment? |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
Moi je te l’crirais quand meme |
Tu ne sais que me dire sans cesse «Girl I miss you» |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
Moi j’essaierais quand meme «I love you»… Et toi? |
Do you love me too? |
Sur mon e-mail, j’ai soulign ton nom |
Est-ce que tu souris? |
Quand tu me lis? |
J’aimerais tant qu’on se revoit |
La prochaine fois |
Que tu viens ici |
Je serais toute toi |
Je te donnerais |
Ce que tu voulais parfois |
Tu ne sais pas me dire «je t’aime» |
Moi je te l’crirais quand meme |
Tu ne sais que me dire sans cesse «Girl I miss you» |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
C’est mon doux thorme: «I love you»… Et toi. |
Do you care? |
Do you love me too? |
Tu ne sais pas me dire «je t’aime» |
Moi je te l’crirais quand meme |
Tu ne sais que me dire sans cesse «Girl I miss you» |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
C’est mon doux thorme: «I love you»… Et toi. |
Do you love me too? |
… Je t’aime. |
ALBUM: Prs De Toi (2001) #5 |
я люблю тебя(перевод) |
Par la fenetre, |
Je regarde seule, |
La pluie qui tomb encore |
Mais rien ne me touche |
Je n'ai sur ma bouche |
Que ton prnom qui m’obsde |
Филадельфия, cette ville o tu vis |
C’est si loin de chez moi |
На с'крит Сувент |
Mais quoi tu penses vraiment? |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
Moi je te l'crirais quand мем |
Tu ne sais que me dire sans cesse «Девочка, я скучаю по тебе» |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
Moi j’essaierais quand мем «Я тебя люблю»… Et toi? |
Ты меня тоже любишь? |
Sur mon e-mail, j’ai soulign ton nom |
Est-ce que tu souris? |
Quand tu me lis? |
J’aimerais tant qu’on se revoit |
La prochaine fois |
Que tu viens ici |
Je serais toute toi |
Дже те Доннерайс |
Ce que tu voulais parfois |
Tu ne sais pas me dire «je t’aime» |
Moi je te l'crirais quand мем |
Tu ne sais que me dire sans cesse «Девочка, я скучаю по тебе» |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
C’est mon doux thorme: «Я люблю тебя»… Et toi. |
Тебя волнует? |
Ты меня тоже любишь? |
Tu ne sais pas me dire «je t’aime» |
Moi je te l'crirais quand мем |
Tu ne sais que me dire sans cesse «Девочка, я скучаю по тебе» |
Tu ne sais pas me «je t’aime» |
C’est mon doux thorme: «Я люблю тебя»… Et toi. |
Ты меня тоже любишь? |
… Я тебя люблю. |
АЛЬБОМ: Prs De Toi (2001) # 5 |