| Par la fenêtre, | Из окна |
| Je regarde seule, | Я наблюдаю в одиночестве |
| La pluie qui tombe encore | Дождь, что все еще льет, |
| Mais rien ne me touche | Но ничего меня не трогает, |
| Je n'ai sur ma bouche | На моих губах лишь |
| Que ton prénom qui m'obsède | Твое имя, неотступно преследующее меня. |
| | |
| Philadelphie, cette ville où tu vis | Филадельфия, это город, где ты живешь, |
| C'est si loin de chez moi | Так далеко от моего дома. |
| On s'écrit souvent | Мы часто пишем друг другу, |
| Mais à quoi tu penses vraiment? | Но о чем ты думаешь на самом деле? |
| | |
| Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю", |
| Moi je te l'écrirais quand même | Я же тебе все же это напишу. |
| Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you" | Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе". |
| Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя". |
| Moi j'essaierais quand même "I love you"... Et toi? | Я бы попыталась все же "Я люблю тебя"...А ты? |
| Do you love me too? | Ты тоже любишь меня? |
| | |
| Sur mon e-mail, j'ai souligné ton nom | Я занесла твой адрес в свою почту — |
| Brandon@love.com | Brandon@love.com |
| Est-ce que tu souris? | Ты улыбаешься? |
| Quand tu me lis? | Когда ты напишешь мне? |
| J'aimerais tant qu'on se revoit | Мне так хотелось бы, чтобы мы увиделись. |
| | |
| La prochaine fois | В следующий раз, |
| Que tu viens ici | Когда ты будешь здесь, |
| Je serais toute à toi | Я была бы вся твоя. |
| | |
| Je te donnerais | Я подарила бы тебе, |
| Ce que tu voulais parfois | Все, что ты хотел. |
| | |
| Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю", |
| Moi je te l'écrirais quand même | Я же тебе все же это напишу. |
| Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you" | Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе". |
| Tu ne sais pas me "je t'aime" | Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя". |
| C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi. | Это моя нежная теорема: "Я люблю тебя"...А ты? |
| Do you care? Do you love me too? | Что же ты? Ты тоже любишь меня? |
| | |
| Tu ne sais pas me dire "je t'aime" | Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю", |
| Moi je te l'écrirais quand même | Я же тебе все же это напишу. |
| Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you" | Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе". |
| Tu ne sais pas me "je t'aime" | Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя". |
| C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi. | Я бы попыталась все же "Я люблю тебя"...А ты? |
| Do you love me too? | Ты тоже любишь меня? |
| | |
| ... Je t'aime. | ...Я люблю тебя... |