| Moi j’ai besoin d’amour
| Мне нужна любовь
|
| Des bisoux des câlins
| целует объятия
|
| J’en veux tous les jours
| Я хочу это каждый день
|
| J’suis comme ça
| я такой
|
| Mon coeur est à la fête
| Мое сердце на вечеринке
|
| Lorsque que tu me prends dans tes bras
| Когда ты берешь меня на руки
|
| Ça me suffit, je suis heureuse comme ça
| Мне этого достаточно, я и так счастлив
|
| Un p’tit signe de la tête
| Маленький кивок
|
| Des p’tits clins d’oeil par-ci, par-là
| Маленькие подмигивания здесь и там
|
| Ça prouve que tu penses à moi
| Это доказывает, что ты думаешь обо мне
|
| Les belles romances n’ont de sens que lorsqu’on est amoureux
| Красивые романы имеют смысл только тогда, когда вы влюблены
|
| J’ai envie de le lire dans tes yeux
| Я хочу прочитать это в твоих глазах
|
| Moi, j’ai besoin d’amour
| Я, мне нужна любовь
|
| Des bisoux, des câlins
| Поцелуи, объятия
|
| J’en veux tous les jours
| Я хочу это каждый день
|
| J’suis comme ça
| я такой
|
| Quand j’ai besoin d’amour
| Когда мне нужна любовь
|
| Tous les moments love
| Все моменты любви
|
| Moi je suis vraiment pour
| я действительно за
|
| J’suis comme ça
| я такой
|
| Au fond de moi
| Глубоко внутри меня
|
| Tu vois c’est pas la peine
| Вы видите, что это того не стоит
|
| De m’chanter un air d’opéra
| Спеть мне оперную арию
|
| Un p’tit texto qui dit je t’aime
| Небольшой текст, который говорит, что я люблю тебя
|
| Et ça me va
| И это нормально со мной
|
| Si je te fais des scènes
| Если я устрою для тебя сцену
|
| J’espère que tu comprendras
| надеюсь ты поймешь
|
| Que je pense toujours à toi
| Что я всегда думаю о тебе
|
| Les belles romances n’ont de sens que lorsqu’on est amoureux
| Красивые романы имеют смысл только тогда, когда вы влюблены
|
| J’ai envie de voir ça dans tes yeux
| Я хочу увидеть это в твоих глазах
|
| Mais de temps en temps
| Но время от времени
|
| Bien sûr on a des querelles
| Конечно, у нас есть ссоры
|
| Mauvais temps avant le soleil
| Плохая погода перед солнцем
|
| Mais ne jamais
| Но никогда
|
| Oublier juste un instant de dire: je t’aime
| Забудь хоть на мгновение сказать: я люблю тебя
|
| A ceux qu’on aime, vraiment | Тем, кого мы действительно любим |