| Era proprio una notte così
| Это была такая ночь
|
| Girava nell’aria un’innocente follia
| Невинное безумие крутилось в воздухе
|
| Io ballavo non so bene con chi
| Я танцевал с тем, кого плохо знаю
|
| Via libera già nell’anima mia
| Зеленый свет уже в моей душе
|
| Mi rivedo sicura di me
| Я вижу себя уверенным в себе
|
| Passare la notte e innamorarmi di te
| Провести ночь и влюбиться в тебя
|
| E le strade all’alba tutte per noi
| И улицы на рассвете все для нас
|
| E il senso che niente può dividerci ma
| И чувство, что ничто не может разделить нас, кроме
|
| Una notte così, mille notti così
| Одна такая ночь, тысяча таких ночей
|
| E ora sto ballando ma non so bene con chi
| И теперь я танцую, но я не уверен, с кем
|
| Noia in stereofonia, lui non ha fortuna con me
| Скука в стерео, ему со мной не везет
|
| Volo via a far l’amore con te
| Я улетаю, чтобы заняться с тобой любовью
|
| Spara forte i tuoi dischi Deejay
| Стреляйте в свои записи Deejay изо всех сил
|
| Stordirmi la mente almeno questo vorrei
| Оглушить мой разум, по крайней мере, это то, что я хотел бы
|
| Ed uscire solo all’alba da qui
| И уйти отсюда только на рассвете
|
| Per non annegare in una notte così
| Чтоб не утонуть в такую ночь
|
| Ci vuol tempo a cancellarti, lo so
| Требуется время, чтобы стереть тебя, я знаю
|
| Ma già da stanotte il primo passo farò
| Но уже сегодня вечером я сделаю первый шаг
|
| Una notte così, basta un po' di follia
| В такую ночь достаточно немного безумия
|
| E se la realtà non va faccio finta che sia
| И если реальность не работает, я притворяюсь, что это так.
|
| Notte in stereofonia, lui non ha fortuna con me
| Стерео ночь, ему со мной не везет
|
| Volo via a far l’amore con te
| Я улетаю, чтобы заняться с тобой любовью
|
| Spara forte i tuoi dischi Deejay
| Стреляйте в свои записи Deejay изо всех сил
|
| Stordirmi la mente almeno questo vorrei
| Оглушить мой разум, по крайней мере, это то, что я хотел бы
|
| Ed uscire solo all’alba da qui
| И уйти отсюда только на рассвете
|
| Per non annegare in una notte così | Чтоб не утонуть в такую ночь |