| Sento che non pioverà domani
| Я чувствую, завтра дождя не будет
|
| Sento che non perderò quel treno
| Я чувствую, что не пропущу этот поезд
|
| Un po' paura mi fa Milano
| Милан меня немного пугает
|
| Ma so che il mio giorno sarà domani
| Но я знаю, что мой день будет завтра
|
| E poi ci penserò
| И тогда я подумаю об этом
|
| Domani!
| Завтра!
|
| Svegliami mamma, se puoi, più presto
| Разбуди меня, мама, если сможешь, как можно скорее.
|
| Tutto è a lavare, come mi vestirò?
| Все стирать, как я буду одеваться?
|
| «Tornerò», gli ho detto al mio ragazzo ma
| «Я вернусь», — сказала я своему парню, но
|
| Lui non sa perché piangevo e non capirà
| Он не знает, почему я плачу, и не поймет.
|
| Una sterzata darò domani
| Я завтра отклонюсь
|
| Alla mia vita e sarò qualcuno
| В моей жизни, и я буду кем-то
|
| E vi sorprenderò
| И я удивлю тебя
|
| Domani!
| Завтра!
|
| Stelle, io l’ho già visto in un film
| Звезды, я уже видел это в кино
|
| Liza Minnelli incominciava così
| Лайза Миннелли начинала так
|
| Essere allegro quando sei triste — Essere allegro quando sei —
| Будь весел, когда тебе грустно - Будь весел, когда ты -
|
| La gente guarda come ti vesti — La gente guarda come ti vesti —
| Люди смотрят, как ты одеваешься - Люди смотрят, как ты одеваешься -
|
| Casca il teatro dai battimani
| Театр падает от аплодисментов
|
| Fasci di rose nei camerini
| Букеты роз в примерочных
|
| Dormi e poi domani si vedrà
| Спи, а потом увидим завтра
|
| Sento che lui ci verrà al treno
| Я чувствую, он приедет к нам на поезде
|
| Non lascerebbe il suo burattino
| Он не оставит свою марионетку
|
| Fare l’artista che c'è di male
| Быть художником неправильно
|
| Esser te stessa è quel che vale e poi
| Быть собой - это то, чего стоит, а затем
|
| «Tornerò!», mi ha chiesto «Quando, amore mio?»
| "Я вернусь!" Он спросил меня "Когда, моя любовь?"
|
| «Tornerò!», gli ho detto e non ci credo neanch’io
| «Я вернусь!» — сказал я ему и сам не верю
|
| Sogno mi sveglio ed è già domani
| мне снится я просыпаюсь а уже завтра
|
| Cosa è più freddo di una stazione?
| Что может быть холоднее станции?
|
| Forse lui verrà al treno
| Может быть, он придет к поезду
|
| Stelle, io l’ho già visto in un film
| Звезды, я уже видел это в кино
|
| L’amore è bello quando comincia così
| Любовь прекрасна, когда она начинается так
|
| Sento che non pioverà domani — Sento che non pioverà do… -
| Я чувствую, что завтра дождя не будет - Я чувствую, что дождя не будет, когда... -
|
| Sento che non perderò quel treno — Sento che non perderò quel. | Я чувствую, что не опоздаю на этот поезд — чувствую, что не опоздаю. |
| -
| -
|
| Troppa paura mi fa Milano
| Милан меня слишком напугал
|
| Metti la sveglia e non ci pensare
| Поставь будильник и не думай об этом
|
| Dormi e poi domani si vedrà
| Спи, а потом увидим завтра
|
| Checked by -=:@rthurfox:=-
| Проверено -=:@rturfox:=-
|
| -=:Love Never Ends:=- | - =: Любовь никогда не кончается: = - |