| Le notti d’Agosto hanno sempre un sapore di festa
| Августовские ночи всегда имеют праздничный колорит
|
| E noi come scemi se semo montati la testa
| И мы любим дураков, если расстраиваемся
|
| L’Estate fa sogna' e ce se po' casca'
| Лето заставляет мечтать «и если оно немного упадет»
|
| Ma alla fine che resta?
| Но в итоге что остается?
|
| Una discoteca, un ballo, un’illusione in più
| Дискотека, танец, дополнительная иллюзия
|
| Ma alla cosa seria c’hai creduto pure tu
| Но ты верил и в серьезное дело
|
| La Luna muoveva coi fili le due marionette
| Луна двигала двумя марионетками на ниточках
|
| Io e te sulla spiaggia di notte
| Ты и я на пляже ночью
|
| Chi più di noi ha creduto in un amore?
| Кто больше нас верил в любовь?
|
| Chi ha passato tante notti sveglio in riva al mare?
| Кто провел столько ночей без сна у моря?
|
| Chi più di me t’ha 'mbriacato de parole?
| Кто больше меня упил тебя словами?
|
| Poi me ne andai così dimenticandomi di te
| Потом я ушел, забыв о тебе
|
| Una Discoteca un ballo un’illusione in più
| Дискотека, танец, дополнительная иллюзия
|
| E nell’illusione sei caduto pure tu
| И ты тоже впал в иллюзию
|
| Chi più di noi, c'è rimasto male più di noi?
| Кто больше, чем мы, пострадал больше, чем мы?
|
| E noi come scemi se semo montati la testa
| И мы любим дураков, если расстраиваемся
|
| L’Estate fa sogna' e ce se po' sbaglia'
| Лето делает мечты 'и если немного не так'
|
| Ma alla fine che resta?
| Но в итоге что остается?
|
| Le notti d’Agosto so' sempre padrone d’er core
| Августовскими ночами я всегда хозяин своего ядра
|
| Le solite notti di mare
| Обычные ночи в море
|
| Chi più di noi ha creduto in un amore?
| Кто больше нас верил в любовь?
|
| Chi ha passato tante notti sveglio in riva al mare?
| Кто провел столько ночей без сна у моря?
|
| Chi più di me t’ha 'mbriacato de parole?
| Кто больше меня упил тебя словами?
|
| Chi se n'è andata poi dimenticandosi di te
| Кто ушёл тогда про тебя позабыв
|
| Una Discoteca, un ballo, un’illusione in più
| Дискотека, танец, дополнительная иллюзия
|
| E nell’illusione sei caduto pure tu
| И ты тоже впал в иллюзию
|
| Chi c'è rimasto male più di noi? | Кто пострадал больше, чем мы? |