Перевод текста песни Mi solletica l'idea - Loretta Goggi

Mi solletica l'idea - Loretta Goggi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi solletica l'idea, исполнителя - Loretta Goggi. Песня из альбома Collection: Loretta Goggi, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.09.2013
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Итальянский

Mi solletica l'idea

(оригинал)
Mi solletica certo l’idea
Di sapere il tuo letto che cosa racconta
Ma perché quest’idea che mi stuzzica
Pizzica, mi eccita tanto di te
Sorriso smagliante, perfetta criniera
Mi chiedo che tattica scegli stasera
Con una che ha l’aria un po' fredda, un po' dura
Non crederci non e' paura
Tu che sai piacere un po' a tutti e a nessuno
Chissà se davvero ti senti qualcuno
Per essere buono sei troppo gentile
Mi sento infantile però
Mi solletica il cuore l’idea di passare una notte con te
A svegliare le strade, a frustare De Sade, a parlare di te
E al mattino dividere il pane croccante, biscotti e caffè
Seduttore di ghiaccio ti abbraccio ma forse non faccio per te
Vedi essendo un poco miope ti vedo così blù
Che mi piaci suppergiù, per cui
Mi solletica certo l’idea di sapere il tuo letto che cosa racconta
Ma mi solletica il cuore l’idea di lasciarci una lunga e indelebile impronta
Ma certo tesoro, scherzavo un pochino
Se ho detto stanotte che voglio un bambino
Se avessi i miei muscoli ed il tuo cervello
Non credo verrebbe un modello
Ma no, è troppo facile prenderti in giro
In fondo è soltanto al tuo cuore che miro
Per dirla sul serio, per dirtela tutta
Mi sento un po' matta però
Mi solletica il cuore l’idea di passare una vita con te
A tentare altre strade a bruciare De Sade, a cambiare con te
E al mattino dividere un bacio leggero che sa di caffè
Seduttore di ghiaccio ti abbraccio però non lo faccio perché
C'è che al buio anche miope io non ti vedo più
E mi piaci a tu per tu per cui
Mi solletica certo l’idea di un amore che resta un amore che conta
Ma mi solletica i sensi l’idea di una notte di quelle che un uomo racconta
C'è che al buio anche miope con te ci vedo blu
E mi piaci sempre più per cui
Mi solletica sempre l’idea di lasciarti se non è un amore che conta
Ma mi solletica il cuore l’idea di tornare da te quando il sole tramonta
Ma chissà se l’idea che mi stuzzica
Pizzica ed eccita un poco anche te

Щекочет меня идея

(перевод)
Идея определенно щекочет меня
Чтобы знать, что говорит твоя кровать
Но почему эта идея, которая волнует меня
Меня так задевает о тебе
Ослепительная улыбка, идеальная грива
Интересно, какую тактику ты выберешь сегодня вечером?
С тем, который выглядит немного холодным, немного жестким
Не верить - это не страх
Ты умеешь угодить всем и никому
Кто знает, действительно ли ты чувствуешь себя кем-то
Чтобы быть хорошим, ты слишком добрый
Я чувствую себя ребенком, хотя
Мысль провести ночь с тобой щекочет мое сердце
Просыпаясь на улицах, взбивая Де Сада, говоря о тебе
А утром разделить хрустящий хлеб, печенье и кофе
Ледяной соблазнитель, я обнимаю тебя, но, может быть, не для тебя
Ты видишь, что ты немного близорук, я вижу тебя таким синим
Что ты мне нравишься, так что
Меня, безусловно, щекочет мысль узнать, что говорит твоя кровать
Но мысль оставить долгий и неизгладимый след щекочет мое сердце
Конечно, дорогая, я немного пошутил
Если бы я сказал сегодня вечером, что хочу ребенка
Если бы у тебя были мои мышцы и твой мозг
Я не думаю, что модель придет
Но нет, тебя слишком легко обмануть.
Ведь только к твоему сердцу я стремлюсь
Чтобы быть серьезным, чтобы сказать вам все
Я чувствую себя немного сумасшедшим, хотя
Идея провести с тобой всю жизнь щекочет мое сердце
Чтобы попробовать другие способы сжечь Де Сада, измениться вместе с тобой.
А утром разделить легкий поцелуй со вкусом кофе
Ледяной соблазнитель, я обнимаю тебя, но не потому, что
В темноте, даже близорукой, я тебя больше не вижу
И ты мне нравишься лицом к лицу, так что
Меня, безусловно, щекочет мысль о любви, которая остается любовью, которая имеет значение
Но мысль о ночи, как говорит мне мужчина, щекочет мои чувства
Есть то, что в темноте даже близорукий с тобой я вижу синеву
И ты мне нравишься все больше и больше
Мысль о том, чтобы оставить тебя, всегда щекочет меня, если это не любовь, которая имеет значение
Но мысль вернуться к тебе, когда зайдет солнце, щекочет мое сердце
Но кто знает, волнует ли меня идея,
Это покалывает и немного возбуждает вас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un amore grande 2013
Maledetta primavera 2013
Pieno d'amore 2013
Io nascerò 2013
Il mio prossimo amore 2013
Arrivederci stella del Nord 2013
L'aria del sabato sera ft. Daniela Goggi 2013
Ancora innamorati 2013
Assassina 2021
Leggera confusione 2008
Voci 2008
E pensare che ti amo 2013
Non la puoi chiamare vita 2008
Se mi sposerò 2021
Se io non ti avessi amato 2008
Domani ft. Daniela Goggi 2022
Ora settembre 2013
Voglia ft. Daniela Goggi 2009
Ma chi sei (Lady Bump) 2013
Ce stanno artre cose 2011

Тексты песен исполнителя: Loretta Goggi