Перевод текста песни Strade di fuoco - Loredana Bertè, Loredana Bertè

Strade di fuoco - Loredana Bertè, Loredana Bertè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strade di fuoco, исполнителя - Loredana Bertè.
Дата выпуска: 25.04.2011
Язык песни: Итальянский

Strade di fuoco

(оригинал)
Strade Di Fuoco
Prendo a calci la stessa porta
Da anni e' una vera mania
Ridotta da buttare via
Tanto la porta e' mia
Inevitabile il frontale
Quello con lo specchio fa male
E lo sguardo che non cambia mai
Il riflesso dal dramma
Si lo so
Lo so che non dovrei
Dire i fatti miei
Ma ridere felice
E magari parlando di (nietsche) nice… Ye ye ye
Su strade di fuoco
Si finisce per gioco
Per l’amore che hai dato
Sempre al tipo sbagliato…
Dietro un paio di occhiali neri
Neri come i miei pensieri
Il muro degli affetti
Finiti con i fazzoletti…
… E si lo so…
Lo so che non dovrei
Dire i fatti miei
Ma ridere felice
Con le amiche a parlare
Di (nietsche) nice… Ye ye ye
Su strade di fuoco
E' finito il mio gioco
Dell’amore che ho dato
Era tutto sbagliato…
La cura la conosco
Anche se e' spietata
Dare un bell’addio alla cioccolata
Rientrare per incanto in quel vestito rosso
…e andare a rimorchiare a piu' non posso
…e ancora una volta ricomincio da me… e…
…e si lo so…
Lo so che non dovrei
Dire i fatti miei
Accettare di uscire piu' spesso
Con le amiche a parlare…
Di seesssoooo ye… ye…ye
Ma strade di fuoco
Attraversando il vuoto
Un centro deserto
E io sono nel vento…
Un vento leggero… e…io
…sono cieeelooooo!

Улицы в огне

(перевод)
Дороги огня
Я пинаю саму дверь
Это было настоящее увлечение в течение многих лет
Уменьшено, чтобы выбросить
Дверь все равно моя
Фронт неизбежен
Тому, у кого зеркало, больно
И взгляд, который никогда не меняется
Отражение от драмы
Да, я знаю
Я знаю, что не должен
Говори свое дело
Но смейся от счастья
И, может быть, говорить о (ницше) мило… Е-е-е
На улицах огня
Это заканчивается для удовольствия
За любовь, которую ты дал
Всегда неправильный вид...
За парой черных очков
Черный, как мои мысли
Стена привязанностей
Закончили платками...
… Да, я знаю…
Я знаю, что не должен
Говори свое дело
Но смейся от счастья
С друзьями поговорить
Di (nietsche) хороший… Ye ye ye
На улицах огня
моя игра окончена
Из любви, которую я дал
Все было не так...
я знаю лекарство
Даже если это безжалостно
Попрощайтесь с шоколадом
Повторно войдите по волшебству в этом красном платье
... и иди и поднимай так сильно, как я могу
...и снова начинаю все сначала...и...
…Да, я знаю…
Я знаю, что не должен
Говори свое дело
Согласитесь чаще выходить на улицу
С друзьями разговариваем...
Seessssoooo вы ... вы ... вы
Но улицы огня
Пересечение пустоты
Пустынный центр
А я на ветру...
Легкий ветерок… и… я
... Я в восторге!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'adore Venise 1988
Senza Pensieri ft. Loredana Bertè, J-AX 2019
Cosa ti aspetti da me 2019
Che Sogno Incredibile ft. Loredana Bertè 2021
Non sono una signora 2006
Macchina del tempo 2004
Peccati trasperenti 2004
In alto mare 2006
L'esodo 2012
Sei bellissima 2006
Lacrime in limousine ft. Fedez 2021
Musica e parole 2014
Movie 2006
Padre padrone 2012
... E la luna bussò 2006
Buon compleanno papa' 2012
Treno speciale 2012
Rap di fine secolo 2012
Folle città 2006
Pomeriggi 2012

Тексты песен исполнителя: Loredana Bertè
Тексты песен исполнителя: Loredana Bertè