Перевод текста песни L'esodo - Loredana Bertè

L'esodo - Loredana Bertè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'esodo, исполнителя - Loredana Bertè. Песня из альбома Un pettirosso da combattimento, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.04.2012
Лейбл звукозаписи: Triacorda
Язык песни: Итальянский

L'esodo

(оригинал)
Stelle di carta di questa sera
Ferme alle porte di Un’aria prigioniera
Sono i murales dei nostri giorni
Banchine vuote
Nè attese, nè ritorni
Insegne spente
Niente più voli
L’ultima corsa
Per ritrovarsi soli
E trascinati dalle maree
Contrabbandati dal fumo
Delle idee… e Anime scosse
Da questa danza
Poca fortuna
Col buio che avanza
In questo secolo di pazienza
Pura esistenza
E noi siamo senza
Noi partiti come in esodo
Per terre che non si vedono
In un silenzio abissale
Che fa male, che fa male
Questa è la farsa
Che chiami storia
Questo è il presente
Presente di peggiore memoria
Di calcinacci, di pezzi di vetro
Noi corpi nudi rimasti
Con una mano avanti
E l’altra dietro
Anime scosse
Da questa danza
Impallidite dal niente che avanza
In questo secolo di amarezza
Il risvegliarsi è già una prodezza
Noi partiti come in un esodo
Per terre che non emrgono
E questa volgia che sale
Quanto sale… quanto sale
Noi ormai dispersi
In quest’esodo
Senza nemmeno un telefono
Senza fermarsi mai
Senza sentirci mai
Stelle di carta di questa sera
Ferme alle porte
Di un’aria prigioniera.
(перевод)
Сегодняшние бумажные звезды
Остановка у ворот пленного воздуха
Это фрески наших дней
Пустые доки
Не ждет и не возвращается
Выходит
Нет больше полетов
Последняя гонка
Чтобы найти себя в одиночестве
И унесенный приливами
Контрабанда путем курения
Идеи… и потрясенные души
Из этого танца
Маленькая удача
С наступающей тьмой
В этот век терпения
Чистое существование
А мы без
Мы ушли, как в исходе
Для земель, которые не видны
В бездонной тишине
Это больно, это больно
это фарс
Что вы называете историей
это настоящее
Настоящее худшее воспоминание
Из щебня, из осколков стекла
Мы оставили обнаженные тела
Одной рукой вперед
А другой сзади
Потрясенные души
Из этого танца
Побледнейте от ничего, что продвигается
В этот век горечи
Просыпаться - это уже подвиг
Мы ушли как в исходе
Для земель, которые не появляются
И эта Волга, которая поднимается
Насколько он поднимается ... насколько он поднимается
Мы сейчас пропали без вести
В этом исходе
Даже без телефона
Никогда не останавливаясь
Никогда не слыша
Сегодняшние бумажные звезды
Остановка у ворот
Заключенного воздуха.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'adore Venise 1988
Macchina del tempo 2004
Peccati trasperenti 2004
Musica e parole 2014
Padre padrone 2012
Buon compleanno papa' 2012
Treno speciale 2012
Rap di fine secolo 2012
Pomeriggi 2012
Luna 2012
Cuore in stallo 2012
La pelle dell'orso 2012
Condominio N. 10 2012
Stella di carta 1982
Padre davvero 2012
Notte che verrà 1982
Strade di fuoco ft. Loredana Bertè 2011
Dopo la tempesta ft. Marcella Bella 2015

Тексты песен исполнителя: Loredana Bertè