| We’re all born to broken people on their most honest day of living
| Мы все рождены сломленными людьми в самый честный день их жизни
|
| And since that first breath, we’ll need grace that we’ve never given (well)
| И с того первого вздоха нам понадобится благодать, которую мы никогда не давали (ну)
|
| Well, I’ve been haunted by standard red devils and white ghosts
| Ну, меня преследовали стандартные красные дьяволы и белые призраки
|
| It’s not only when these eyes are closed
| Это не только когда эти глаза закрыты
|
| These lies are ropes that I tie down in my stomach
| Эта ложь - веревки, которые я завязываю в животе
|
| But they hold this ship together, tossed like leaves in this weather
| Но они держат этот корабль вместе, брошенные, как листья в такую погоду
|
| My dreams are sails that I point towards my true north
| Мои мечты - это паруса, которые я указываю на свой истинный север
|
| Stretched thin over my rib bones, and pray that it gets better
| Растянулась над моими ребрами и молилась, чтобы стало лучше
|
| But it won’t, at least I don’t believe it will…
| Но не будет, по крайней мере я не верю, что будет...
|
| So I’ve built a wooden heart inside this iron ship
| Поэтому я построил деревянное сердце внутри этого железного корабля.
|
| To sail these blood red seas and find your coasts
| Чтобы плыть по этим кроваво-красным морям и найти свои берега
|
| Don’t let these waves wash away your hopes
| Не позволяйте этим волнам смыть ваши надежды
|
| This war-ship is sinking, and I still believe in anchors
| Этот военный корабль тонет, а я все еще верю в якоря
|
| Pulling fist fulls of rotten wood from my heart, oh
| Вытягивая кулаки гнилого дерева из моего сердца, о
|
| I still believe in saviors
| Я все еще верю в спасителей
|
| Because we are all made out of shipwrecks, every single board
| Поскольку мы все сделаны из кораблекрушений, каждая доска
|
| Washed and bound like crooked teeth on these rocky shores
| Вымытые и связанные, как кривые зубы, на этих скалистых берегах
|
| So come on and let’s wash each other
| Так что давай, и давай мыть друг друга
|
| With tears of joy and tears of grief
| Со слезами радости и слезами горя
|
| And fold our lives like crashing waves and run up on this beach
| И сложи нашу жизнь, как разбивающиеся волны, и беги по этому пляжу.
|
| Come on and sew us together
| Давай и сшейте нас вместе
|
| Just some tattered rags stained forever
| Просто рваные тряпки, запятнанные навсегда
|
| We only have what we remember
| У нас есть только то, что мы помним
|
| I am the barely-living son of a woman and man who barely made it
| Я едва живой сын женщины и мужчины, которые едва выжили
|
| But we’re making it
| Но мы делаем это
|
| Taped together on borrowed crutches and new starts
| Склеенные вместе на заимствованных костылях и новых стартах
|
| We all have the same holes in our hearts
| У всех нас есть одинаковые дыры в наших сердцах
|
| Everything falls apart at the exact same time
| Все разваливается одновременно
|
| It all comes together perfectly for the next step
| Все идеально подходит для следующего шага
|
| But my fear is this prison that I keep locked below the main deck
| Но я боюсь этой тюрьмы, которую я держу запертой под главной палубой.
|
| I keep a key under my pillow, it’s quiet and it’s hidden
| Я держу ключ под подушкой, он тихий и спрятан
|
| And my hopes are weapons that I’m still learning how to use right
| И мои надежды - это оружие, которое я все еще учусь правильно использовать.
|
| But they’re heavy and I’m awkward, I’m always running out of fight
| Но они тяжелые, а я неуклюжий, у меня всегда заканчивается бой
|
| So I’ve carved a wooden heart, put it in this sinking ship
| Так что я вырезал деревянное сердце, поместил его в этот тонущий корабль
|
| Hoping it would help me float for just a few more weeks
| Надеясь, что это поможет мне плавать еще несколько недель
|
| But I am all made out of shipwrecks, every twisted beam
| Но я весь сделан из кораблекрушений, из каждой искривленной балки
|
| Lost and found like you and me, all scattered out on the seas
| Потерянные и найденные, как вы и я, все разбросаны по морям
|
| So come on, let’s wash each other
| Так что давай, помоем друг друга
|
| With tears of joy and tears of grief
| Со слезами радости и слезами горя
|
| And fold our lives like crashing waves and run up on this beach
| И сложи нашу жизнь, как разбивающиеся волны, и беги по этому пляжу.
|
| Come on and sew us together
| Давай и сшейте нас вместе
|
| We’re just some tattered rags stained forever
| Мы просто рваные тряпки, испачканные навсегда
|
| We only have what we remember
| У нас есть только то, что мы помним
|
| My throat, it still tastes like house fire and salt water
| Мое горло все еще на вкус как домашний огонь и соленая вода
|
| I wear this tide like loose skin, come on and rock me to sea
| Я ношу этот прилив, как дряблую кожу, давай и качай меня в море
|
| If we hold on tight, we’ll hold each other together
| Если мы будем крепко держаться, мы будем держать друг друга вместе
|
| And not just be some fools rushing to die in our sleep
| И не просто быть какими-то дураками, спешащими умереть во сне
|
| While these machines will rust, I promise
| Пока эти машины будут ржаветь, я обещаю
|
| But we’ll still be electric, shocking each other back to life
| Но мы по-прежнему будем электрическими, возвращая друг друга к жизни
|
| Your hand in mine, my fingers and your veins connected
| Твоя рука в моей, мои пальцы и твои вены соединены
|
| Our bones grown together in time
| Наши кости срослись во времени
|
| Our hands entwined, and my fingers and your veins connected
| Наши руки переплелись, и мои пальцы и твои вены соединились
|
| Our spines grown stronger inside
| Наши шипы стали сильнее внутри
|
| 'Cause I know that our church is all made out of shipwrecks
| Потому что я знаю, что вся наша церковь состоит из кораблекрушений.
|
| From every hull these rocks have claimed
| Из каждого корпуса эти камни требовали
|
| But we pick ourselves up
| Но мы собираемся
|
| And try and grow better through this change
| И постарайтесь стать лучше благодаря этому изменению
|
| So come on and let’s wash each other
| Так что давай, и давай мыть друг друга
|
| With tears of joy and tears of grief
| Со слезами радости и слезами горя
|
| And fold our lives like crashing waves and run up on this beach
| И сложи нашу жизнь, как разбивающиеся волны, и беги по этому пляжу.
|
| Come on and sew us together
| Давай и сшейте нас вместе
|
| We’re just some tattered rags stained forever
| Мы просто рваные тряпки, испачканные навсегда
|
| We only have what we remember | У нас есть только то, что мы помним |