| These hands were strong once, they held my head and what’s inside
| Эти руки когда-то были сильными, они держали мою голову и то, что внутри
|
| I tried to train them to stop the shaking, but they wouldn’t listen to these
| Я пытался научить их останавливать тряску, но они не слушали эти
|
| lies
| вранье
|
| There’s something out there I promise, it’s coming for all of us
| Я обещаю, что это произойдет для всех нас
|
| And it is evil, and I have seen it, it takes life and devours trust
| И это зло, и я это видел, оно забирает жизнь и пожирает доверие
|
| It’s bad when I close them worse with my eyes open. | Плохо, когда закрываю их хуже с открытыми глазами. |
| I see it if I sleep
| Я вижу это, если я сплю
|
| So I keep my mind blank, and think of bravery, change and hope but I’m so weak
| Поэтому я держу свой разум пустым и думаю о храбрости, переменах и надеждах, но я так слаб
|
| Please take me in like I’m family, I’ve been out for far too long
| Пожалуйста, примите меня, как будто я член семьи, я слишком долго отсутствовал
|
| My stone hearts aching, but I am changing. | Мои каменные сердца болят, но я меняюсь. |
| stay by me, leave me alone
| останься со мной, оставь меня в покое
|
| I’m changing, I hold my head to keep from shaking
| Я переодеваюсь, я держу голову, чтобы не трястись
|
| My hands are full, but I’m not.
| Мои руки заняты, но я не занят.
|
| I thought these hands were strong with how they used to hold the world
| Я думал, что эти руки были сильны тем, как они держали мир
|
| Then It slipped away, I couldn’t keep it, and now nothing isn’t blurred
| Потом Оно ускользнуло, я не смог его удержать, и теперь ничего не смазано
|
| But ever since the first time that I flew above the stars
| Но с тех пор, как я впервые полетел выше звезд
|
| Like a dragon into heaven trying to tiptoe past the guards
| Как дракон в небо, пытающийся на цыпочках пройти мимо охранников
|
| With bricks and bones, blood and stones and skin holding it all loose
| С кирпичами и костями, кровью, камнями и кожей, держащей все это свободно
|
| I take one last breath and don’t think of death, that halo made a noose
| Я делаю последний вдох и не думаю о смерти, этот ореол сделал петлю
|
| And let’s not speak of murder even if the motive is clear
| И не будем говорить об убийстве, даже если мотив ясен
|
| Because death is sleep anyways, and I’m fine right here
| Потому что смерть все равно – это сон, и мне здесь хорошо
|
| I couldn’t see what I was looking for, didn’t want to hear it
| Я не мог видеть то, что искал, не хотел слышать
|
| Trying to control everything I see, when all I could do is swim in it.
| Пытаюсь контролировать все, что вижу, когда все, что я могу, это плавать в нем.
|
| Or drown or tread in these careless waters just to get by
| Или утонуть или топтаться в этих беззаботных водах, просто чтобы выжить
|
| And just getting by? | И просто пройти мимо? |
| choking down every single ridiculous lie
| подавляя каждую нелепую ложь
|
| Like an axe in the back, like a coward or a hack.
| Как топор в спину, как трус или халтурщик.
|
| Now regret hates me, it’s fear that saved me putting mountains in my path
| Теперь сожаление ненавидит меня, это страх спас меня от горы на моем пути
|
| These arms were strong once, they moved the ground to keep us safe
| Когда-то эти руки были сильными, они двигали землю, чтобы защитить нас.
|
| But they are crumbling, my fingers numbing. | Но они рушатся, у меня немеют пальцы. |
| I’m not reaching out I’m pushing
| я не дотягиваюсь я толкаю
|
| you away
| ты далеко
|
| Please trust it’s for your well being, I don’t want you here when I come down
| Пожалуйста, поверь, это для твоего благополучия, я не хочу, чтобы ты был здесь, когда я спущусь
|
| So no words are spoken, with my eyes wide open, I’m all ready to be found
| Так что ни слова не сказано, с широко открытыми глазами, я готов быть найденным
|
| I’m changing, I hold my head to keep from shaking
| Я переодеваюсь, я держу голову, чтобы не трястись
|
| My hands are full, but I’m not
| Мои руки заняты, но я не
|
| I’m changing, I hold myself to keep from shaking
| Я меняюсь, я держусь, чтобы не дрожать
|
| These hands are done, but I’m not
| Эти руки сделаны, но я не
|
| And I’m not full, but I’m not done either, just trying to hear what I need to
| И я не наелся, но и не закончил, просто пытаюсь услышать то, что мне нужно
|
| see
| видеть
|
| And If I see it I promise I’ll let you hear it, and if you’ll listen,
| И если я увижу это, я обещаю, что дам тебе это услышать, и если ты будешь слушать,
|
| then I’m all ears
| тогда я весь в ушах
|
| These hands weren’t made for us, but they grab at every will we conjure up
| Эти руки не были созданы для нас, но они хватаются за каждую волю, которую мы вызываем в воображении.
|
| My hands weren’t built for me, but they still burn the ground enough
| Мои руки не были созданы для меня, но они все еще достаточно сжигают землю
|
| Acting like they want to be found, just to go and hide again
| Ведут себя так, будто хотят, чтобы их нашли, просто пойти и снова спрятаться
|
| These hands are all to blame, tearing where it needs to mend
| Во всем виноваты эти руки, рвущиеся там, где нужно исправить
|
| Each finger bent in shame, knuckles every shade of white
| Каждый палец, согнутый от стыда, сжимает все оттенки белого
|
| Our hands are all the same, over our face cover our eyes
| Наши руки все одинаковые, на лице закрываем глаза
|
| My passports all worn out, if you need these hands they’re all for you
| Мои паспорта все изношены, если вам нужны эти руки, они все для вас
|
| I don’t know what I want, but I know what I don’t want to do | Я не знаю, чего хочу, но знаю, чего не хочу делать |