| With a million neon rainbows burning below me,
| Подо мной горит миллион неоновых радуг,
|
| And a million blazing taxis raising a roar,
| И миллион пылающих такси, поднимающих рев,
|
| Here I sit, above the town,
| Вот сижу я над городом,
|
| In my pet-palliated gown,
| В моем любимом паллиативном платье,
|
| Down in the depths
| В глубине
|
| On the ninetieth floor
| На девяностом этаже
|
| While the crowds in all the nightclubs punish the parquet,
| Пока толпы во всех ночных клубах наказывают паркет,
|
| And the bars are packed with couples calling for more,
| И бары битком набиты парочками, требующими еще,
|
| I’m deserted and depressed
| Я покинут и подавлен
|
| In my regal-eagle mess,
| В моем бардаке царственного орла,
|
| Down in the depths
| В глубине
|
| On the ninetieth floor
| На девяностом этаже
|
| When the only one you wanted wants another,
| Когда единственный, кого ты хотел, хочет другого,
|
| What’s the use of swank and cash in a bank galore?
| Какая польза от щегольства и наличных денег в изобилии банка?
|
| Why, even the janitor’s wife
| Да хоть жена дворника
|
| Has a perfectly good love life,
| Имеет совершенно хорошую личную жизнь,
|
| And here am I, facing tomorrow,
| И вот я перед завтрашним днем,
|
| Alone in my sorrow,
| Один в моей печали,
|
| Down in the depths
| В глубине
|
| On the ninetieth floor
| На девяностом этаже
|
| (Repeat)
| (Повторить)
|
| Down in the depth
| В глубине
|
| On the ninetieth floor
| На девяностом этаже
|
| With a million neon rainbows burning below me | Подо мной горит миллион неоновых радуг. |