| Загорается на Вашингтон-Хайтс, на рассвете
|
| Я просыпаюсь, и у меня есть этот маленький панк, которого я должен прогнать
|
| Открой решетку на рассвете
|
| Пой, пока я протираю навес
|
| Всем привет, доброе утро
|
| Ледяная пирагуа! |
| Парча. |
| Китай. |
| Вишня. |
| Клубника. |
| И только на сегодня,
|
| У меня есть мама!
|
| Oye, piragüero, como estas?
|
| Como siempre, сеньор Уснави.
|
| Я Уснави, и вы, наверное, никогда не слышали моего имени
|
| Слухи о моей славе сильно преувеличены
|
| Усугубляется тем, что мой синтаксис
|
| Очень сложно, потому что я иммигрировал
|
| Из самого большого маленького места на Карибах:
|
| Доминиканская Респблика! |
| Я люблю это!
|
| Иисус, я завидую этому, и сверх того
|
| С тех пор, как мои люди ушли, я не вернулся
|
| Черт, я должен заняться этим…
|
| Фо! |
| Молоко испортилось, подожди секунду
|
| Почему в этом холодильнике все теплое и прохладное?
|
| Я лучше поднимусь и борюсь с жарой
|
| Потому что я не получу никакой прибыли, если кофе не будет легким и сладким!
|
| У-у-у!
|
| Абуэла, у меня сломался холодильник. |
| У меня есть кафе, но нет «con leche».
|
| Попробуйте старинный рецепт моей мамы: одну банку сгущенного молока
|
| Красиво.
|
| Эй! |
| Paciencia y fe…
|
| Это была Абуэла, на самом деле она не моя «абуэла»,
|
| Но она практически вырастила меня, этот угол - ее эскуэла
|
| Теперь вы, наверное, думаете: «Я в дерьмовом ручье!
|
| Я никогда не был севернее Девяносто шестой улицы!»
|
| Ну, вы должны сесть на поезд
|
| Даже дальше, чем Гарлем, до северного Манхэттена и поддерживать
|
| Выйдите на 181-й улице и поднимитесь на эскалаторе.
|
| Я надеюсь, ты запишешь это, я проверю тебя позже
|
| я прохожу тестирование; |
| времена тяжелые для этого винного погреба
|
| Два месяца назад кто-то купил у Ортеги
|
| Наши соседи начали собираться и собираться
|
| И с тех пор, как арендная плата выросла
|
| Это стало безумно дорого, но мы живем с достаточным
|
| В высотах
|
| Я включаю свет и начинаю свой день
|
| Есть бои
|
| И бесконечные долги
|
| И счета для оплаты
|
| В высотах
|
| Я не могу выжить без кафе
|
| я обслуживаю кафе
|
| Потому что сегодняшний вечер кажется миллионом лет!
|
| В Вашингтоне—
|
| Рядом с летучей мышью Росариос
|
| Они управляют компанией такси, они борются в баррио
|
| Видишь ли, их дочь Нина учится в колледже, плата за обучение безумно высока.
|
| Так что они не могут спать; |
| все, что они получают, безумно дешево!
|
| Доброе утро, Уснави!
|
| Pan caliente, кафе с молоком!
|
| Поставьте двадцать долларов на сегодняшнюю лотерею
|
| Один билет, и все!
|
| Привет! |
| Мужчина должен мечтать…
|
| Не обращайте на него внимания, он весь взволнован
|
| Потому что Нина прилетела в 3 часа ночи. |
| вчера вечером!
|
| Не смотри на меня, этот готовил всю неделю!
|
| Уснави, приходи на ужин
|
| Есть много еды!
|
| И вот Есения входит в комнату —
|
| Ага…
|
| Она пахнет сексом и дешевыми духами!
|
| Ох…
|
| Пахнет как одно из тех деревьев
|
| Что ты висишь от заднего вида!
|
| Ах, нет!
|
| Это так! |
| Она кричит: «Кто там с тобой, Хулио?»
|
| Хватает биту и пинает дверь
|
| Он в постели с Хосе из винного магазина!
|
| Нет мне дига!
|
| Даниэла и Карла из салона.
|
| Спасибо, Уснави!
|
| Сонни, ты опоздал.
|
| Чиллакс, ты знаешь, что любишь меня.
|
| Я и мой двоюродный брат
|
| Просто еще одна дешевая семейная остановка и магазин
|
| И, боже мой, стало чертовски жарко
|
| Как сказал мой человек Коул Портер
|
| Люди приходят на несколько холодных вод и
|
| Лотерейный билет, просто часть рутины
|
| У всех есть работа, у всех есть мечта
|
| Они сплетничают, пока я пью кофе и ухмыляюсь
|
| Первая остановка, когда люди отправляются на работу
|
| Бросьте это - я такой:
|
| «Один доллар, два доллара, один пятьдесят, один шестьдесят девять.
|
| Я понял. |
| Хочешь коробку презервативов? |
| Какой?
|
| Это две четверти. Две четверти воды.
|
| Нью-Йорк Таймс.
|
| Вам нужна сумка для этого? |
| Налог добавлен.»
|
| Как только вы попрактикуетесь в этом
|
| Вы выполняете экспресс-математику автоматически
|
| Продажа макси-подушек, пушистых игральных костей для такси и практически
|
| Все в стрессе, да!
|
| Но они пробиваются через беспорядок
|
| Отказы чеки и интересно, что дальше
|
| В высотах
|
| Я покупаю кофе и иду
|
| Нацелься на меня
|
| Только то, что мне нужно знать
|
| В высотах
|
| С деньгами туго
|
| Но даже так
|
| В высотах
|
| Я покупаю свой кофе и—
|
| Нацелься на меня
|
| Что мне нужно знать
|
| В высотах
|
| С деньгами туго
|
| Несмотря на это
|
| Когда гаснет свет, я включаю свое радио!
|
| У тебя нет навыков!
|
| Бенни!
|
| Эй, дай мне…
|
| Млечный Путь |
| Да, дай мне также получить—
|
| Ежедневные новости-
|
| И а-
|
| Почта-
|
| И самое главное, мой…
|
| Второй кофе босса, одни сливки...
|
| Пять сахаров
|
| Я самый прибыльный —
|
| Какая?!
|
| Самый быстрый ученик —
|
| Какая?!
|
| Мой босс не может оставить меня в стороне!
|
| Да он может
|
| Я делаю ходы, я заключаю сделки, но знаете что?
|
| Какая?
|
| У тебя все еще нет навыков!
|
| Харди-хар
|
| Эй, Ванесса еще не появилась?
|
| Замолчи!
|
| Эй, братишка, не расстраивайся так
|
| Мужчина…
|
| Скажи Ванессе, что ты чувствуешь, купи девушке еду
|
| На самом деле, или у тебя нет навыков
|
| Неееет!
|
| Нет-нет-нет!
|
| Нет-нет-нет, нет-нет-нет!
|
| Нееет, нет-нет-нет!
|
| Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет-нет!
|
| Мистер Джонсон, я получил залог
|
| Он заперт в коробке на дне моего шкафа.
|
| Это не отражено в моей выписке по счету
|
| Но я копил, чтобы внести первоначальный взнос и заплатить арендную плату
|
| Нет, нет, я тебя не подведу —
|
| Эй, вот твой шанс; |
| спроси ее прямо сейчас!
|
| Увидимся позже, мы можем посмотреть на эту аренду!
|
| Делай что-нибудь, делай ход, не мерзни!
|
| Привет!
|
| Ты должен мне бутылку холодного шампанского!
|
| Вы переезжаете?
|
| Всего лишь небольшая проверка кредитоспособности, и я уже в поезде в центре города!
|
| Что ж, твой кофе на дом
|
| Хорошо!
|
| Уснави, пригласи ее на свидание
|
| Ни за что!
|
| Увидимся позже, так что…
|
| Оооо… Ловкий оператор, о, черт, вот она!
|
| Эй, братан, возьми пять, прогуляйся на улицу!
|
| Ты выглядишь измученным, потерянным, не пускай жизнь на самотек!
|
| Весь капюшон борется, времена тугие
|
| И ты застрял в этом углу, как уличный фонарь!
|
| Да, я уличный фонарь, задыхаюсь от жары
|
| Мир вращается, пока я примерз к своему месту
|
| Люди, которых я знаю, продолжают катиться по улице
|
| Но каждый день другой, поэтому я переключаю ритм
|
| Потому что мои родители пришли ни с чем, у них было немного больше
|
| И конечно, мы бедны, но, по крайней мере, у нас есть магазин
|
| И все дело в наследии, которое они мне оставили, это судьба
|
| И однажды я буду на пляже с Сонни, выписывающим мне чеки
|
| На высотах я вывешиваю свой флаг напоказ
|
| Мы приехали работать и жить, и у нас много общего
|
| Это напоминает мне, что я приехал издалека
|
| Д.Р., П.Р., мы не останавливаемся
|
| В высотах
|
| Ох
|
| Ох
|
| Ох
|
| В высотах
|
| У меня сегодня!
|
| Каждый день, paciencia y fe
|
| До того дня, когда мы перейдем от бедности к опционам на акции
|
| И сегодня все, что у нас есть, поэтому мы не можем остановиться
|
| Это наш блок!
|
| В высотах
|
| Я вывешиваю свой флаг на показ
|
| Ло ле ле ло ле ло лай лай ло ле!
|
| Это напоминает мне, что я приехал издалека
|
| Моя семья приехала издалека —
|
| В высотах
|
| Дороже с каждым днем
|
| Каждый день
|
| А сегодня так далеко —
|
| Но что касается мананы, ми пана
|
| Я должен просто смотреть
|
| Вы увидите
|
| поздние ночи
|
| Вы попробуете
|
| фасоль и рис
|
| Сиропы и
|
| стружка льда
|
| я не собираюсь
|
| скажи это дважды
|
| Так что включите свет на сцене
|
| Мы летим
|
| На пару дней
|
| в жизни каково это
|
| Поздние ночи!
|
| Бобы и рис!
|
| Бритый лед!
|
| Скажи это дважды!
|
| В высотах!
|
| В высотах!
|
| В высотах!
|
| Ах
|
| Ах
|
| Ах
|
| Ах!
|
| В Вашингтон-Хайтс! |