Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hundreds of Stories, исполнителя - Lin-Manuel Miranda. Песня из альбома In The Heights, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 02.06.2008
Лейбл звукозаписи: Sh-K-Boom
Язык песни: Английский
Hundreds of Stories(оригинал) |
Paciencia y fe! |
Paciencia y fe! |
Let me see it again! |
We kept it safe |
So we survived the night; |
What happens today? |
A third for you |
Uh huh, uh huh! |
Uh huh, uh huh! |
A third for me! |
No pare! |
Sigue, sigue! |
The rest for Sonny— |
And with our share of the money |
And with our share of the money— |
Dream of the seaside air! |
See me beside you there! |
Think of the hundreds of stories we will share! |
You and I! |
Ayy… |
Now you can sell your store! |
Open a bar by the shore! |
I’ve told you hundreds of stories |
About home; |
make some more |
More… |
Yo! |
I know just where to go! |
There’s a little beach named Playa Rincón |
With no road, you need a rowboat or motorbike |
To reach this beach, it’s just a stone’s throw |
From home |
My folks' home |
Before I was born |
Before they passed on |
And left me on my own, in New York, with the grocery store |
They would talk about home, I listened closely for |
The way they whispered to each other |
‘Bout the warmer winter weather |
Inseparable, they even got sick together |
They never got better… passed away that December |
And left me with these memories like dyin' embers |
From a dream I can’t remember… |
Ever since then it’s like |
Another day deeper in debt with different dilemmas |
The bodega’s a mess, I’ll be seeing less of Vanessa |
Abuela I don’t know how I can keep it together! |
Remember the story of your name… |
It was engraved on a passing ship on the day your family came |
Your father said «Usnavi, |
That’s what we’ll name the baby.» |
It really said «U.S. |
Navy,» but hey… |
I worked with what they gave me okay… |
They’d be so proud of you today! |
Then by the end of July |
Uh huh, uh huh! |
Uh huh, uh huh! |
Out where the sea meets the sky! |
No pare! |
Sigue, sigue! |
Think of the hundreds of stories |
We’ll create |
You and I! |
Ay… |
We’ll find your island— |
I’ll find my island sky |
Ay, find your island— |
But whatever we do it’s— |
You and I! |
Сотни Историй(перевод) |
Paciencia y fe! |
Paciencia y fe! |
Позвольте мне увидеть это снова! |
Мы сохранили его в безопасности |
Так мы пережили ночь; |
Что происходит сегодня? |
Треть для вас |
Угу, угу! |
Угу, угу! |
Третье для меня! |
Нет пары! |
Сига, сига! |
Остальное для Сонни... |
И с нашей долей денег |
И с нашей долей денег— |
Мечта о морском воздухе! |
Увидимся там рядом со мной! |
Подумайте о сотнях историй, которыми мы поделимся! |
Ты и я! |
Эй… |
Теперь вы можете продать свой магазин! |
Откройте бар на берегу! |
Я рассказал вам сотни историй |
О доме; |
сделай еще немного |
Более… |
Эй! |
Я знаю, куда идти! |
Есть небольшой пляж под названием Плайя Ринкон. |
Без дороги нужна весельная лодка или мотоцикл. |
До этого пляжа рукой подать |
Из дома |
Дом моих родителей |
Прежде чем я родился |
Прежде чем они прошли |
И оставил меня одну, в Нью-Йорке, с продуктовым магазином |
Они говорили о доме, я внимательно слушал |
Как они шептали друг другу |
«Насчет более теплой зимней погоды |
Неразлучны, даже болели вместе |
Они так и не поправились… скончались в декабре того же года. |
И оставил меня с этими воспоминаниями, как тлеющие угли |
Из сна, который я не могу вспомнить… |
С тех пор вроде |
Еще один день глубже в долгах с разными дилеммами |
В винном погребе беспорядок, я буду меньше видеться с Ванессой |
Абуэла, я не знаю, как я могу держать это вместе! |
Вспомни историю своего имени… |
Он был выгравирован на проходящем корабле в день прибытия вашей семьи. |
Твой отец сказал: «Уснави, |
Так мы назовем ребенка». |
Там действительно было сказано: «США. |
Флот», но эй… |
Я работал с тем, что мне дали, хорошо… |
Они бы так гордились тобой сегодня! |
Затем к концу июля |
Угу, угу! |
Угу, угу! |
Там, где море встречается с небом! |
Нет пары! |
Сига, сига! |
Подумайте о сотнях историй |
мы создадим |
Ты и я! |
Ай… |
Мы найдем твой остров — |
Я найду свой остров небо |
Да, найди свой остров — |
Но что бы мы ни делали, это— |
Ты и я! |