| Paciencia y fe!
| Paciencia y fe!
|
| Paciencia y fe!
| Paciencia y fe!
|
| Let me see it again!
| Позвольте мне увидеть это снова!
|
| We kept it safe
| Мы сохранили его в безопасности
|
| So we survived the night;
| Так мы пережили ночь;
|
| What happens today?
| Что происходит сегодня?
|
| A third for you
| Треть для вас
|
| Uh huh, uh huh! | Угу, угу! |
| Uh huh, uh huh!
| Угу, угу!
|
| A third for me!
| Третье для меня!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| The rest for Sonny—
| Остальное для Сонни...
|
| And with our share of the money
| И с нашей долей денег
|
| And with our share of the money—
| И с нашей долей денег—
|
| Dream of the seaside air!
| Мечта о морском воздухе!
|
| See me beside you there!
| Увидимся там рядом со мной!
|
| Think of the hundreds of stories we will share!
| Подумайте о сотнях историй, которыми мы поделимся!
|
| You and I!
| Ты и я!
|
| Ayy…
| Эй…
|
| Now you can sell your store!
| Теперь вы можете продать свой магазин!
|
| Open a bar by the shore!
| Откройте бар на берегу!
|
| I’ve told you hundreds of stories
| Я рассказал вам сотни историй
|
| About home; | О доме; |
| make some more
| сделай еще немного
|
| More…
| Более…
|
| Yo! | Эй! |
| I know just where to go!
| Я знаю, куда идти!
|
| There’s a little beach named Playa Rincón
| Есть небольшой пляж под названием Плайя Ринкон.
|
| With no road, you need a rowboat or motorbike
| Без дороги нужна весельная лодка или мотоцикл.
|
| To reach this beach, it’s just a stone’s throw
| До этого пляжа рукой подать
|
| From home
| Из дома
|
| My folks' home
| Дом моих родителей
|
| Before I was born
| Прежде чем я родился
|
| Before they passed on
| Прежде чем они прошли
|
| And left me on my own, in New York, with the grocery store
| И оставил меня одну, в Нью-Йорке, с продуктовым магазином
|
| They would talk about home, I listened closely for
| Они говорили о доме, я внимательно слушал
|
| The way they whispered to each other
| Как они шептали друг другу
|
| ‘Bout the warmer winter weather
| «Насчет более теплой зимней погоды
|
| Inseparable, they even got sick together
| Неразлучны, даже болели вместе
|
| They never got better… passed away that December
| Они так и не поправились… скончались в декабре того же года.
|
| And left me with these memories like dyin' embers
| И оставил меня с этими воспоминаниями, как тлеющие угли
|
| From a dream I can’t remember…
| Из сна, который я не могу вспомнить…
|
| Ever since then it’s like
| С тех пор вроде
|
| Another day deeper in debt with different dilemmas
| Еще один день глубже в долгах с разными дилеммами
|
| The bodega’s a mess, I’ll be seeing less of Vanessa
| В винном погребе беспорядок, я буду меньше видеться с Ванессой
|
| Abuela I don’t know how I can keep it together!
| Абуэла, я не знаю, как я могу держать это вместе!
|
| Remember the story of your name…
| Вспомни историю своего имени…
|
| It was engraved on a passing ship on the day your family came
| Он был выгравирован на проходящем корабле в день прибытия вашей семьи.
|
| Your father said «Usnavi,
| Твой отец сказал: «Уснави,
|
| That’s what we’ll name the baby.»
| Так мы назовем ребенка».
|
| It really said «U.S. | Там действительно было сказано: «США. |
| Navy,» but hey…
| Флот», но эй…
|
| I worked with what they gave me okay…
| Я работал с тем, что мне дали, хорошо…
|
| They’d be so proud of you today!
| Они бы так гордились тобой сегодня!
|
| Then by the end of July
| Затем к концу июля
|
| Uh huh, uh huh! | Угу, угу! |
| Uh huh, uh huh!
| Угу, угу!
|
| Out where the sea meets the sky!
| Там, где море встречается с небом!
|
| No pare! | Нет пары! |
| Sigue, sigue!
| Сига, сига!
|
| Think of the hundreds of stories
| Подумайте о сотнях историй
|
| We’ll create
| мы создадим
|
| You and I!
| Ты и я!
|
| Ay…
| Ай…
|
| We’ll find your island—
| Мы найдем твой остров —
|
| I’ll find my island sky
| Я найду свой остров небо
|
| Ay, find your island—
| Да, найди свой остров —
|
| But whatever we do it’s—
| Но что бы мы ни делали, это—
|
| You and I! | Ты и я! |