Перевод текста песни Cabinet Battle 3 - Lin-Manuel Miranda

Cabinet Battle 3 - Lin-Manuel Miranda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cabinet Battle 3 , исполнителя -Lin-Manuel Miranda
Песня из альбома: The Hamilton Mixtape
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:01.12.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hamilton Uptown Limited Liability Company

Выберите на какой язык перевести:

Cabinet Battle 3 (оригинал)Кабинетная битва 3 (перевод)
The constitution clearly states В конституции четко указано
That the states have to wait Что государства должны ждать
Until eighteen-oh-eight to debate До восемнадцати восьми, чтобы обсудить
Sir— Сэр-
Wait! Ждать!
That’s the price we paid Это цена, которую мы заплатили
For the southern states to participate Для участия южных штатов
In our little independence escapade В нашей маленькой побеге за независимость
We made concessions to the south to make them less afraid Мы пошли на уступки югу, чтобы они меньше боялись
You take away our property?Вы забираете нашу собственность?
Secession talk will escalate Разговоры о сецессии обострятся
But for a second, let us say that we can legislate Но на секунду скажем, что мы можем издавать законы
Unanimous emancipation.Единогласное освобождение.
Freedom reigns, and yes, it’s great.​ Царит свобода, и да, это здорово.​
We cannot cure prejudice or righteous, desperate hate Мы не можем вылечить предрассудки или праведную, отчаянную ненависть
So back to Africa or do they get a separate state? Так вернуться в Африку или они получат отдельное государство?
It’s a sin.Это грех.
It’s growing like a cancer Он растет как рак
But we can’t address the question if we do not have an answer.​ Но мы не можем ответить на вопрос, если у нас нет ответа.​
Is it my turn?Моя очередь?
Good.​ Хорошо.​
Plantation states are packed with promise makers Плантационные штаты заполнены обещаниями
Do you realize the precious time these legislators wasted? Вы понимаете, сколько драгоценного времени потратили эти законодатели?
Institutionalizing slavery only multiplied our troubles Институционализация рабства только умножила наши проблемы
Wait till the 1800s, and their population doubles Подождите до 1800-х годов, и их население удвоится.
You all know Вы все знаете
This is the stain on our soul and democracy Это пятно на нашей душе и демократии
A land of the free?Земля свободных?
No, it’s not.Нет, это не так.
It’s hypocrisy это лицемерие
To subjugate, dehumanize a race, call 'em property Чтобы подчинить, дегуманизировать расу, назвать их собственностью
And say that we are powerless to stop it.И сказать, что мы бессильны остановить это.
Can you not foresee? Разве ты не можешь предвидеть?
Sir, even you, you have hundreds of slaves Сэр, даже у вас сотни рабов
Whose descendants will curse our names when we’re safe in our graves Чьи потомки проклянут наши имена, когда мы будем в безопасности в наших могилах
How will the south find labor for its businesses? Как юг будет находить рабочую силу для своего бизнеса?
How will Thomas Jefferson find his next mistresses? Как Томас Джефферсон найдет своих следующих любовниц?
How dare you.​ Как ты смеешь?
Yet still, people follow like lemmings Тем не менее, люди следуют, как лемминги
All your hemming and hawing Все ваши подшивания и hawing
While you’re hee-hawing with Sally Hemings Пока ты болтаешься с Салли Хемингс
That’s enough.​ Этого достаточно.
Hamilton, if we support emancipation Гамильтон, если мы поддерживаем эмансипацию
Every single slave owner will demand compensation Каждый рабовладелец будет требовать компенсацию
And as for slandering Jefferson with talk of mistresses.​ А что касается клеветы на Джефферсона разговорами о любовницах.
Do you really wanna— Ты действительно хочешь…
Do you really wanna have that conversation? Ты действительно хочешь поговорить об этом?
No.​ №​
I’ve heard enough, gentlemen.Я услышал достаточно, господа.
You can go.​ Вы можете идти.
Slavery’s too volatile an issue.Рабство — слишком изменчивый вопрос.
We won’t get through it.​ Мы не справимся с этим.​
Sir, we’ll keep it off your desk.​ Сэр, мы не будем держать это на вашем столе.​
Good.Хорошо.
Do it.​ Сделай это.
(«Room Where It Happens» reprise possibly.)(«Комната, где это происходит», возможно, реприза.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: