| I don't wanna hurt you cause I don't think it's a virtue | Я не хочу причинять тебе боль — не думаю, что это хорошо, |
| But you and I have come to our end | Но наши с тобой отношения подошли к концу. |
| Believe me when I tell you that I never wanna see you again | Поверь, что я больше не хочу тебя видеть, |
| And please can you stop calling cause it's getting really boring | И, пожалуйста, перестань названивать, надоело. |
| And I've told you I don't want to be friends | Я сказала, что не хочу оставаться друзьями, |
| Believe me when I tell you that I never wanna see you again | Поверь, что я больше не хочу тебя видеть. |
| - | - |
| How on earth could I be any more obvious? | Разве я могла бы говорить более очевидные вещи? |
| It never really did and now it's never gonna happen with the two of us | Ничего не было и никогда не будет у нас с тобой. |
| I don't understand what it is that you're chasing after | Я не понимаю, какую цель ты преследуешь, |
| But it makes me really sad to hear you sound so desperate | Но меня расстраивает твой отчаянный тон разговора. |
| It just makes it harder | Это только усложняет ситуацию. |
| - | - |
| I can see how it's confusing — it could be considered using | Я понимаю, что ты в недоумении и, возможно, считаешь, что я тебя использую, |
| When I call you up straight out of the blue | Когда неожиданно звоню тебе. |
| But I don't understand what else a girl in my position's to do | Но я не понимаю, что ещё должна делать девушка в моей ситуации. |
| Now I know you feel betrayed but it's been weeks since I got laid | Знаю, ты чувствуешь себя обманутым, но ты "уложил" меня недели назад! |
| This doesn't mean that I don't think you're a fool | Это не значит, что я считаю тебя дурачком, |
| But I don't understand what else a girl in my position's to do | Но я не понимаю, что ещё должна делать девушка в моей ситуации. |
| - | - |
| How on earth could I be any more obvious? | Разве я могла бы говорить более очевидные вещи? |
| It never really did and now it's never gonna happen with the two of us | Ничего не было и никогда не будет у нас с тобой. |
| I don't understand what it is that you're chasing after | Я не понимаю, какую цель ты преследуешь, |
| But it makes me really sad to hear you sound so desperate | Но меня расстраивает твой отчаянный тон разговора. |
| It just makes it harder | Это только усложняет ситуацию. |
| - | - |
| I know it's rather ugly cause I know that you still love me | Знаю, это отвратительно, потому что ты всё ещё любишь меня. |
| And this isn't any kind of excuse | Я не пытаюсь просить прощения, |
| I don't love you, I don't love you... | Я не люблю тебя, я не люблю тебя... |
| - | - |
| How on earth could I be any more obvious? | Разве я могла бы говорить более очевидные вещи? |
| It never really did and now it's never gonna happen with the two of us | Ничего не было и никогда не будет у нас с тобой. |
| I don't understand what it is that you're chasing after | Я не понимаю, какую цель ты преследуешь... |