| There’s a hole in our logic
| В нашей логике есть дыра
|
| There’s a hole in the sky
| В небе есть дыра
|
| And one day just like magic
| И однажды, как по волшебству
|
| We’re all going to die
| Мы все умрем
|
| 'Cause we didn’t turn the lights off
| Потому что мы не выключили свет
|
| And we didn’t take the bus
| И мы не поехали на автобусе
|
| Even though we know we should have
| Хотя мы знаем, что должны
|
| Oh, silly old us
| О, глупые старые мы
|
| Well, we should’ve recycled
| Ну, мы должны были переработать
|
| And saved our resources
| И сэкономил наши ресурсы
|
| Well, let’s steal someone else’s
| Ну давайте украдем чужое
|
| Someone call the armed forces
| Кто-нибудь вызовите вооруженные силы
|
| And we’ll blame it on terror
| И мы будем винить в этом террор
|
| Also known as religion
| Также известна как религия
|
| But we shouldn’t feel guilt
| Но мы не должны чувствовать вину
|
| For protecting our children
| За защиту наших детей
|
| Excuse me, sir
| Простите, сэр
|
| But is this what they call denial?
| Но это ли они называют отрицанием?
|
| Just to carry on regardless
| Просто продолжать, несмотря ни на что
|
| We’ll only do it for a while
| Мы будем делать это только некоторое время
|
| We’ll carry on straight down the line
| Мы продолжим прямо по линии
|
| Down the road to nowhere
| По дороге в никуда
|
| Do you know where it is leading us
| Знаете ли вы, куда это ведет нас
|
| And do we even wanna go there?
| И мы вообще хотим туда пойти?
|
| I don’t have the answers
| у меня нет ответов
|
| I don’t know where we start
| Я не знаю, с чего мы начнем
|
| Start to pick up all the pieces
| Начните собирать все кусочки
|
| Of everything we’ve torn apart
| Из всего, что мы разорвали
|
| Now, you’d think that we’d be grateful
| Теперь вы думаете, что мы будем благодарны
|
| For the fact we’ve got a choice
| На самом деле у нас есть выбор
|
| Instead we throw it back at people
| Вместо этого мы бросаем это обратно на людей
|
| Who don’t even have a voice
| У кого даже нет голоса
|
| And the teachers always told us
| И учителя всегда говорили нам
|
| Told us we should love thy neighbour
| Сказал нам, что мы должны любить ближнего твоего
|
| And my mother always told me
| И моя мать всегда говорила мне
|
| Told me I should vote New Labour
| Сказал мне, что я должен голосовать за новых лейбористов
|
| But I don’t know who to trust
| Но я не знаю, кому доверять
|
| And I just find it all confusing
| И я просто нахожу все это запутанным
|
| All as useless as each other
| Все так же бесполезны, как и друг друга
|
| Past the point of being amusing
| Прошло время быть забавным
|
| Excuse me, sir
| Простите, сэр
|
| But is this what they call denial?
| Но это ли они называют отрицанием?
|
| Just to carry on regardless
| Просто продолжать, несмотря ни на что
|
| We’ll only do it for a while
| Мы будем делать это только некоторое время
|
| We’ll carry on straight down the line
| Мы продолжим прямо по линии
|
| Down the road to nowhere
| По дороге в никуда
|
| Do you know where it is leading us
| Знаете ли вы, куда это ведет нас
|
| And do we even wanna go there?
| И мы вообще хотим туда пойти?
|
| Excuse me, sir
| Простите, сэр
|
| But is this what they call denial?
| Но это ли они называют отрицанием?
|
| Just to carry on regardless
| Просто продолжать, несмотря ни на что
|
| We’ll only do it for a while
| Мы будем делать это только некоторое время
|
| We’ll carry on straight down the line
| Мы продолжим прямо по линии
|
| Down the road to nowhere
| По дороге в никуда
|
| Do you know where it is leading us
| Знаете ли вы, куда это ведет нас
|
| And do we even wanna go there? | И мы вообще хотим туда пойти? |