| He wasn't there when I needed him | Он не был рядом, когда я нуждалась в нем, |
| No, he was never around | Нет, его никогда не было рядом. |
| His reputation was preceding him | Его слава преследовала его, |
| And he was out on the town | Он гулял, развлекался. |
| It didn't matter if he let me down | Неважно, унижал ли он меня, |
| I didn't care about the lies | Мне было плевать на ложь. |
| Now all I knew was that he loved me very much | Теперь я знаю лишь, что он сильно любил меня, |
| He was my hero in disguise | Он был моим героем под прикрытием. |
| - | - |
| I'm so pleased I never gave up on him | Я так рада, что не отказалась от него. |
| Oh well you wouldn't believe some of the things that he did | Вы бы не поверили, что он мог натворить. |
| And everyone said you have to give him some time | Все советовали дать ему немного времени. |
| And I'm glad that I gave it to him cause now everything's fine | Я рада, что сделала это, и теперь все в порядке. |
| - | - |
| Now you see I never thought you'd be a constant person in my life | Знаешь, я никогда не думала, что ты со мной навсегда. |
| And I don't think that you would be if you'd have stayed with your ex-wife | Не думаю, что было бы так же, останься ты со своей бывшей женой. |
| I know you wouldn't but there is no need | Я в этом уверен, но нет нужды, |
| No need to apologise | Нет нужды извиняться, |
| Because I know you'll always love me very much | Потому что я знаю, что ты всегда будешь крепко любить меня, |
| You are my hero in disguise | Ты мой герой под прикрытием. |
| - | - |
| I'm so pleased I never gave up on him | Я так рада, что не отказалась от него. |
| Oh well you wouldn't believe some of the things that he did | Вы бы не поверили, что он мог натворить. |
| And everyone said you have to give him some time | Все советовали дать ему немного времени. |
| And I'm glad that I gave it to him cause now everything's fine | Я рада, что сделала это, и теперь все в порядке. |
| - | - |
| You might have thought you didn't teach me much | Ты мог подумать, что ничему особому меня не научил. |
| But you taught me right from wrong | Но ты научил меня отличать хорошее от плохого. |
| And it was when you didn't keep in touch | Когда ты не поддерживал со мной связь, |
| Well it taught me to be strong | Ты научил меня быть сильной. |
| And just in case you ever thought I would | На всякий случай: если ты думал, что я променяю тебя на другого, |
| I wouldn't change you for the world | Знай, это ни за что не случится! |
| Because I know you'll always love me very much | Потому что я знаю, что ты всегда будешь крепко любить меня, |
| I'll always be you're little girl | И я всегда буду твоей девочкой. |
| - | - |
| I'm so pleased I never gave up on him | Я так рада, что не отказалась от него. |
| Oh well you wouldn't believe some of the things that he did | Вы бы не поверили, что он мог натворить. |
| And everyone said you have to give him some time | Все советовали дать ему немного времени. |
| And I'm glad that I gave it to him cause now everything's fine | Я рада, что сделала это, и теперь все в порядке. |