| I saw the change in your eyes. | Я видел перемену в твоих глазах. |
| you’re someone else
| ты кто-то другой
|
| It must be hard to live with yourself. | Должно быть, трудно жить с самим собой. |
| just know
| просто знаю
|
| That we’re not wishing you well. | Что мы не желаем вам добра. |
| why even put up a fight?
| зачем вообще драться?
|
| It must be hard to know life was never really ever on your side
| Должно быть тяжело осознавать, что жизнь никогда не была на твоей стороне
|
| They tried to tell me how to live, I never bought their bullshit
| Они пытались рассказать мне, как жить, я никогда не покупал их чушь
|
| I watched them pulling you in. I’ll draw the line you crossed
| Я смотрел, как они втягивают тебя. Я нарисую линию, которую ты пересек
|
| They tried to tell me how to live, but I was smart enough
| Они пытались рассказать мне, как жить, но я был достаточно умен
|
| To make the choices I did. | Чтобы сделать выбор, который я сделал. |
| and the life that I’d want
| и жизнь, которую я хотел бы
|
| How does it feel to see the things you want in front of me?
| Что ты чувствуешь, когда видишь перед собой то, что хочешь?
|
| How does it feel to see the things you want in my hands?
| Каково это видеть вещи, которые вы хотите, в моих руках?
|
| GIVE UP! | СДАТЬСЯ! |
| YOU CAN’T HANG, SO SAD TO SAY YOUR EMOTIONS
| ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ПОВЕШАТЬ, ТАК ГРУСТНО СКАЗАТЬ ВАШИ ЭМОЦИИ
|
| GET IN THE WAY. | МЕШАТЬ. |
| WHAT A FUCKING WASTE! | КАКАЯ ГРЯЗНАЯ ОТХОДА! |
| WE’RE SO SICK
| МЫ ТАК ЗАБОЛЕЛИ
|
| OF ALL THE SHIT YOU SAY. | ВСЕГО ДЕРЬМА, ЧТО ВЫ ГОВОРИТЕ. |
| JUST SHUT UP! | ПРОСТО ЗАТКНИСЬ! |
| YOU RUN YOUR
| ВЫ УПРАВЛЯЕТЕ СВОИМ
|
| FUCKING MOUTH TO MUCH, YOU WON’T AMOUNT TO MUCH
| ТРАХАТЬСЯ В РОТ МНОГО, ТЫ НЕ БУДЕШЬ МНОГО
|
| SO PATHETIC… JEALOUSY WILL KILL YOU IF YOU LET IT
| ТАК ЖАЛКО... ЗАВИСТЬ УБЬЕТ ТЕБЯ, ЕСЛИ ПОПОЛНИШЬ
|
| I saw the change in your eyes. | Я видел перемену в твоих глазах. |
| you’re someone else
| ты кто-то другой
|
| It must be hard to live with yourself. | Должно быть, трудно жить с самим собой. |
| just know
| просто знаю
|
| That we’re not wishing you well. | Что мы не желаем вам добра. |
| why even put up a fight?
| зачем вообще драться?
|
| It must be hard to know life was never really ever on your side
| Должно быть тяжело осознавать, что жизнь никогда не была на твоей стороне
|
| They tried to tell me how to live, I never bought their bullshit
| Они пытались рассказать мне, как жить, я никогда не покупал их чушь
|
| I watched them pulling you in. I’ll draw the line you crossed it
| Я смотрел, как они втягивают тебя. Я нарисую черту, которую ты пересек.
|
| They tried to tell me how to live, but I was strong enough to make
| Они пытались рассказать мне, как жить, но я был достаточно силен, чтобы заставить
|
| My own decisions. | Мои собственные решения. |
| this is the last time, that you will jump down my throat
| это последний раз, когда ты прыгаешь мне в глотку
|
| About what I’ve done wrong. | О том, что я сделал не так. |
| I think that you should know, we can do this
| Я думаю, что вы должны знать, мы можем сделать это
|
| Without you. | Без тебя. |
| we’re better off without you. | нам лучше без тебя. |
| I won’t be the one to save you
| Я не буду тем, кто спасет тебя
|
| From the failure that consumes your life. | От неудачи, которая поглощает твою жизнь. |
| I won’t be the one to save you
| Я не буду тем, кто спасет тебя
|
| I was never on your side. | Я никогда не был на твоей стороне. |
| we can do this without you
| мы можем сделать это без вас
|
| We’re better off without you | Нам лучше без тебя |