| Nothing will be waiting for you at the end of this life
| Ничто не будет ждать тебя в конце этой жизни
|
| So make your peace with it
| Так что смирись с этим.
|
| When you become a silhouette to the world
| Когда ты становишься силуэтом для мира
|
| There’s no light to lead you in
| Нет света, чтобы вести тебя
|
| The colors that you love begin to fade away
| Цвета, которые вы любите, начинают исчезать
|
| You’ll find you never got what you gave
| Вы обнаружите, что у вас никогда не было того, что вы дали
|
| Fuck wishing for better days
| К черту желание лучших дней
|
| Complacent in the mess you made
| Самодовольство в беспорядке, который вы сделали
|
| Self-inflicted, you’re to blame for your pain
| Самостоятельно, вы виноваты в своей боли
|
| Left to rot an empty soul inside a hollow hell
| Осталось гнить пустую душу в пустом аду
|
| I gave up on you long before you gave up on yourself
| Я отказался от тебя задолго до того, как ты отказался от себя
|
| I gave up on you long before you gave up on yourself
| Я отказался от тебя задолго до того, как ты отказался от себя
|
| I gave up on you long before you gave up on yourself!
| Я отказался от тебя задолго до того, как ты отказался от себя!
|
| You bit off more than you could ever chew
| Вы откусили больше, чем когда-либо могли прожевать
|
| How will you measure your life at the end when it’s through
| Как вы будете измерять свою жизнь в конце, когда она закончится
|
| Watch you dissolve, wither away
| Смотри, как ты растворяешься, увядаешь
|
| Death will be your only infinity
| Смерть будет твоей единственной бесконечностью
|
| Make your peace with it
| Смирись с этим
|
| It’s hard to wish you the best
| Трудно желать тебе всего наилучшего
|
| Don’t crawl back, don’t forgive me
| Не лезь назад, не прощай меня
|
| Bury your pain in a shallow grave
| Похороните свою боль в неглубокой могиле
|
| It’s hard to wish you the best
| Трудно желать тебе всего наилучшего
|
| When all you do is let me down, down, down
| Когда все, что ты делаешь, это подводишь меня, опускаешь, опускаешь
|
| I never needed you around
| Я никогда не нуждался в тебе
|
| What’s left to say…
| Что осталось сказать…
|
| That’s not already been said before
| Это еще не было сказано раньше
|
| I don’t feel hope anymore
| Я больше не чувствую надежды
|
| What’s left to say…
| Что осталось сказать…
|
| Let it fade away, let it fade away!
| Пусть исчезнет, пусть исчезнет!
|
| I gave up on you long before you gave up on yourself
| Я отказался от тебя задолго до того, как ты отказался от себя
|
| I gave up on you long before you gave up on yourself
| Я отказался от тебя задолго до того, как ты отказался от себя
|
| You bit off more than you could ever chew
| Вы откусили больше, чем когда-либо могли прожевать
|
| How will you measure your life at the end when it’s through
| Как вы будете измерять свою жизнь в конце, когда она закончится
|
| No hope for better days
| Нет надежды на лучшие дни
|
| Death will be your only infinity
| Смерть будет твоей единственной бесконечностью
|
| Misguided by a false light
| Введенный в заблуждение ложным светом
|
| Nothing will be waiting for you at the end of this life
| Ничто не будет ждать тебя в конце этой жизни
|
| Make your peace with it
| Смирись с этим
|
| It’s hard to wish you the best
| Трудно желать тебе всего наилучшего
|
| Don’t crawl back, don’t forgive me
| Не лезь назад, не прощай меня
|
| Bury your pain in a shallow grave
| Похороните свою боль в неглубокой могиле
|
| It’s hard to wish you the best
| Трудно желать тебе всего наилучшего
|
| When all you do is let me down, down, down
| Когда все, что ты делаешь, это подводишь меня, опускаешь, опускаешь
|
| I never needed you around
| Я никогда не нуждался в тебе
|
| What’s left to say…
| Что осталось сказать…
|
| That’s not already been said before
| Это еще не было сказано раньше
|
| I don’t feel hope anymore
| Я больше не чувствую надежды
|
| What’s left to say…
| Что осталось сказать…
|
| Let it fade away, let it fade away!
| Пусть исчезнет, пусть исчезнет!
|
| I gave up on your long before you gave up on yourself
| Я отказался от тебя задолго до того, как ты отказался от себя
|
| I gave up on your long before you gave up on yourself! | Я отказался от тебя задолго до того, как ты отказался от себя! |