| Sell my fucking soul
| Продай мою гребаную душу
|
| With little to no reward
| Почти без награды
|
| I’m plagued to be given less
| Я устал от того, что мне дают меньше
|
| Always expecting more
| Всегда ожидая большего
|
| Contemplated stepping off the edge
| Предполагаемый шаг с края
|
| Left hanging by a thread
| Левый висит на нитке
|
| Unraveling to my end
| Распутывание до конца
|
| Shut my eyes from the mess I’m in
| Закрой глаза от беспорядка, в котором я нахожусь
|
| Pull me out from the wreckage
| Вытащи меня из-под обломков
|
| I won’t go out quietly
| Я не уйду тихо
|
| Won’t go out and fade to nothing
| Не погаснет и не исчезнет
|
| Shut my eyes from the mess I’m in
| Закрой глаза от беспорядка, в котором я нахожусь
|
| Pull me out from the wreckage
| Вытащи меня из-под обломков
|
| I won’t go out quietly
| Я не уйду тихо
|
| Won’t go out and fade to nothing
| Не погаснет и не исчезнет
|
| Fade to nothing
| исчезнуть
|
| Buried my dreams
| Похоронил мои мечты
|
| It gave new life to the world around me
| Это дало новую жизнь миру вокруг меня
|
| Surrendered hope when I was empty
| Отказ от надежды, когда я был пуст
|
| So I feel your pain if you gave what you had
| Так что я чувствую твою боль, если ты отдал то, что у тебя было
|
| And never got it back
| И так и не получил его обратно
|
| Shut my eyes from the mess I’m in
| Закрой глаза от беспорядка, в котором я нахожусь
|
| Pull me out from the wreckage
| Вытащи меня из-под обломков
|
| I won’t go out quietly
| Я не уйду тихо
|
| Won’t go out and fade to nothing
| Не погаснет и не исчезнет
|
| Shut my eyes from the mess I’m in
| Закрой глаза от беспорядка, в котором я нахожусь
|
| Pull me out from the wreckage
| Вытащи меня из-под обломков
|
| I won’t go out quietly
| Я не уйду тихо
|
| Won’t go out and fade to nothing
| Не погаснет и не исчезнет
|
| And when my time is up
| И когда мое время истекло
|
| Did I give enough?
| Достаточно ли я дал?
|
| Don’t wanna be replaced
| Не хочу быть замененным
|
| I won’t be erased
| меня не сотрут
|
| And when my time is up
| И когда мое время истекло
|
| I hope I gave enough
| Надеюсь, я дал достаточно
|
| Don’t wanna be replaced
| Не хочу быть замененным
|
| I won’t be erased
| меня не сотрут
|
| Shut my eyes from the mess I’m in
| Закрой глаза от беспорядка, в котором я нахожусь
|
| Pull me out from the wreckage
| Вытащи меня из-под обломков
|
| I won’t go out quietly
| Я не уйду тихо
|
| Won’t go out and fade to nothing
| Не погаснет и не исчезнет
|
| Shut my eyes from the mess I’m in
| Закрой глаза от беспорядка, в котором я нахожусь
|
| Pull me out from the wreckage
| Вытащи меня из-под обломков
|
| I won’t go out quietly
| Я не уйду тихо
|
| Won’t go out and fade to nothing | Не погаснет и не исчезнет |