| So what’s the point when
| Так какой смысл, когда
|
| I look around and still feel nothing
| Я оглядываюсь и по-прежнему ничего не чувствую
|
| Don’t say you never saw misery coming
| Не говори, что никогда не видел приближающихся страданий
|
| There’s only so much I can take.
| Я так много могу вынести.
|
| Before my body begins to bend and break
| Прежде чем мое тело начнет сгибаться и ломаться
|
| Do you feel agony?
| Вы чувствуете агонию?
|
| I don’t know what I believe
| Я не знаю, во что я верю
|
| Why does it matter to you?
| Почему это важно для вас?
|
| When will you let me be?
| Когда ты позволишь мне быть?
|
| I think I’ve lost my faith,
| Я думаю, что потерял веру,
|
| And I know something in me changed.
| И я знаю, что-то во мне изменилось.
|
| I’ve never had a chance to speak for myself
| У меня никогда не было возможности говорить за себя
|
| Why was I left here searching for something else?
| Почему я остался здесь в поисках чего-то другого?
|
| I’ve never found a place that I could call my home
| Я так и не нашел места, которое мог бы назвать своим домом
|
| So far away from what I’ve known. | Так далеко от того, что я знаю. |
| x2
| х2
|
| So what’s the point when
| Так какой смысл, когда
|
| I still don’t know why I was put here in the first place
| Я до сих пор не знаю, почему меня вообще сюда поставили
|
| Why is this happening?
| Почему это происходит?
|
| Something’s changed
| Что-то изменилось
|
| I’ve lost my faith
| Я потерял веру
|
| We were born into a life of hate
| Мы родились в жизни ненависти
|
| I hate everything about of the way you look at me
| Я ненавижу все, что связано с тем, как ты смотришь на меня
|
| I hate everything you say and everything you believe.
| Я ненавижу все, что ты говоришь, и все, во что ты веришь.
|
| All of this pointless living
| Вся эта бессмысленная жизнь
|
| Began to ruin you
| Начал разрушать тебя
|
| I hate the person you’ve become
| Я ненавижу человека, которым ты стал
|
| And what you put me through.
| И через что ты заставил меня пройти.
|
| I’ve never had a chance to speak for myself
| У меня никогда не было возможности говорить за себя
|
| Why was I left here searching for something else?
| Почему я остался здесь в поисках чего-то другого?
|
| I’ve never found a place that I could call my home
| Я так и не нашел места, которое мог бы назвать своим домом
|
| So far away from what I’ve known.
| Так далеко от того, что я знаю.
|
| I’ve never found a place that I could call my home,
| Я так и не нашел места, которое мог бы назвать своим домом,
|
| So far away from what I’ve known,
| Так далеко от того, что я знаю,
|
| I’ve never found a place that I could call my home. | Я так и не нашел места, которое мог бы назвать своим домом. |