| Left for the vultures alone to rot
| Оставленный для стервятников, чтобы гнить
|
| You’re nothing but a shadow of a person that I forgot
| Ты не что иное, как тень человека, которого я забыл
|
| A silhouette to remind me of what I’m not
| Силуэт, напоминающий мне о том, кем я не являюсь
|
| You’re just a shade; | Ты всего лишь тень; |
| a duller color than you used to be
| более тусклый цвет, чем раньше
|
| Death is a lesson that you’ll learn the hard way
| Смерть – это урок, который вы усвоите на собственном горьком опыте.
|
| Too little too late
| Слишком маленький, слишком поздно
|
| I’ll watch you manipulate every beautiful thing you’ve seen
| Я буду смотреть, как ты манипулируешь каждой прекрасной вещью, которую ты видел
|
| You’re just the scum left underneath
| Ты просто мразь, оставшаяся внизу
|
| Too little too late
| Слишком маленький, слишком поздно
|
| Such a bittersweet way to relive hate
| Такой горько-сладкий способ пережить ненависть
|
| With darker days ahead
| С темными днями впереди
|
| Hard to love with a heart that’s already dead
| Трудно любить с сердцем, которое уже мертво
|
| Born destined for dirt
| Рожденный предназначен для грязи
|
| Truth should hurt
| Правда должна болеть
|
| I wish you nothing but the worst
| Я желаю тебе только самого худшего
|
| There’s no time you’ll get back
| Нет времени, когда ты вернешься
|
| No matter what you give, when the clock runs out you’ll be left to relive all
| Неважно, что вы отдадите, когда время истечет, вам останется пережить все заново.
|
| that you tried to hide away
| что вы пытались спрятать
|
| There’s no escape from the skeletons you keep in your grave
| Нет спасения от скелетов, которые ты держишь в своей могиле.
|
| Too little too late
| Слишком маленький, слишком поздно
|
| I’ll watch you manipulate every beautiful thing you’ve seen
| Я буду смотреть, как ты манипулируешь каждой прекрасной вещью, которую ты видел
|
| You’re just the scum left underneath
| Ты просто мразь, оставшаяся внизу
|
| Too little too late
| Слишком маленький, слишком поздно
|
| There’ll be no use for a name on your grave
| Имени на твоей могиле не будет.
|
| No one will remember you anyway
| Вас все равно никто не вспомнит
|
| When fate decides it’s time for you to die
| Когда судьба решит, что тебе пора умереть
|
| I’ll be the one to pull the noose tight
| Я буду тем, кто туго затянет петлю
|
| Death is a lesson that you’ll learn the hard way | Смерть – это урок, который вы усвоите на собственном горьком опыте. |