Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zwei Wege, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Götter auf Abruf, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Zwei Wege(оригинал) | Два пути(перевод на русский) |
Mensch bist du's wirklich ich kann es nicht glauben | Боже, ты серьезно? Не могу поверить. |
Ich habe so oft an dich gedacht | Я так часто думал о тебе, |
Hab mich gefragt was du jetzt wohl so machst | Спрашивал себя, что ты сейчас делаешь, |
Wie es dir geht ob du immer noch so lachst | Как у тебя дела, смеешься ли ты все так же, |
Weißt du noch dass du mir einmal gesagt hast | Помнишь ли еще, что однажды сказала мне, |
Der soll sterben der uns trennen will | Что тот, кто захочет разлучить нас, должен умереть. |
Mensch war ich stolz dass ich dich damals hatte | Боже, тогда я был так горд иметь тебя, |
Jetzt muss ich einfach wissen was da war | А сейчас мне просто нужно знать, что же это было. |
- | - |
Und er sagt tut mir leid im Moment geht das kaum | И он говорит: "Мне жаль, что сейчас все не очень хорошо. |
Wenn du meinst das muss sein na dann ruf doch an | Если ты считаешь, что так суждено, то позвони. |
Tja man sieht sich ja sicherlich irgendwann wieder oder auch nicht | Когда-нибудь люди точно снова встречаются, или нет". |
- | - |
Und er ging einfach von mir in sein Auto | И он просто ушел и сел в свою машину, |
Ohne sich noch mal nach mir umzudrehen | Ни разу не обернувшись на меня. |
Und ich hab ihm noch was nachgerufen | И я прокричал что-то еще ему в след, |
Doch die Scheibe blieb oben er fuhr | Но стекло так и не опустилось, он уехал, |
Und da war es genau so wie damals | И это было точно так же, как и тогда. |
Du warst fort und ich hab nichts gewusst | Ты ушла, и я ничего не узнал, |
Doch ich weiß noch genau deine Worte | Но я точно помню твои слова: |
Der soll sterben der uns beide trennt | "Тот, кто разлучит нас, должен умереть". |
- | - |
Und er sagt tut mir leid im Moment geht das kaum | И он говорит: "Мне жаль, что сейчас все не очень хорошо. |
Wenn du meinst das muss sein na dann ruf doch an | Если ты считаешь, что так суждено, то позвони. |
Tja man sieht sich ja sicherlich irgendwann wieder oder auch nicht | Когда-нибудь люди точно снова встречаются, или нет". |
Zwei Wege(оригинал) |
Mensch bist du’s wirklich ich kann es nicht glauben |
Ich habe so oft an dich gedacht |
Hab mich gefragt was du jetzt wohl so machst |
Wie es dir geht ob du immer noch so lachst |
Weißt du noch dass du mir einmal gesagt hast |
Der soll sterben der uns trennen will |
Mensch war ich stolz dass ich dich damals hatte |
Jetzt muss ich einfach wissen was da war |
Und er sagt tut mir leid im moment geht das kaum |
Wenn du meinst das muss sein na dann ruf doch an |
Tja man sieht sich ja sicherlich irgendwann wieder oder auch nicht |
Und er ging einfach von mir in sein auto |
Ohne sich noch mal nach mir umzudrehen |
Und ich hab ihm noch was nachgerufen |
Doch die scheibe blieb oben er fuhr |
Und da war es genau so wie damals |
Du warst fort und ich hab nichts gewusst |
Doch ich weiß noch genau deine worte |
Der soll sterben der uns beide trennt |
Два пути(перевод) |
Человек, это действительно ты? Я не могу в это поверить |
Я так часто думал о тебе |
Я спросил, что ты, вероятно, сейчас делаешь |
Как дела, если ты до сих пор так смеешься |
Ты помнишь, что ты однажды сказал мне |
Тот, кто хочет разлучить нас, должен умереть |
Человек, я был горд, что у меня был ты тогда |
Теперь мне просто нужно знать, что там было |
И он говорит, извините, это вряд ли возможно в данный момент |
Если вы считаете, что это должно быть, то позвоните нам |
Ну, вы обязательно встретитесь снова в какой-то момент или нет |
И он просто шел от меня к своей машине |
Не поворачиваясь ко мне |
И я назвал что-то после него |
Но панель осталась, он узнал |
И тогда это было точно так же, как тогда |
Тебя не было, и я ничего не знал |
Но я все еще точно знаю, что ты сказал |
Тот, кто разлучит нас, должен умереть |