
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Wo Das Meer...(оригинал) | Где море...(перевод на русский) |
Wir tauchten ein in tote Wasser | Мы ныряли в мертвые воды |
Und träumten vom glitzernden Meer | И мечтали о сверкающем море, |
Tauchten versunkenen Träumen | А потом топили затонувшие мечты, |
Hoffend naiv hinterher | Наивно надеясь. |
- | - |
Lass uns nun gehen | Теперь пойдем, |
Still ruht die See | Море тихо спит, |
Schau dich nicht um | Не оглядывайся, |
Es tut nicht mehr weh | Больше не будет больно. |
Mein Schmerz ist ertrunken | Моя боль утонула там, |
Wo schon seit Jahren | Где уже долгие годы |
Das Meer... | Море... |
- | - |
Wir suchten besessen nach Perlen | Как одержимые, мы искали жемчужины, |
Entfernten uns vom Licht | Уходили от света, |
Sanken hinab in die Tiefe | Опускались на глубину |
Und sahen die Gründe nicht | И не видели дна. |
- | - |
Lass uns nun gehen | Теперь пойдем, |
Still ruht die See | Море тихо спит, |
Schau dich nicht um | Не оглядывайся, |
Es tut nicht mehr weh | Больше не будет больно. |
Mein Schmerz ist ertrunken | Моя боль утонула там, |
Wo schon seit Jahren | Где уже долгие годы |
Das Meer den Himmel umarmt | Море обнимает небо. |
- | - |
Lass uns nun gehen | Теперь пойдем, |
Still ruht die See | Море тихо спит, |
Schau dich nicht um | Не оглядывайся, |
Es tut nicht mehr weh | Больше не будет больно. |
Mein Schmerz ist ertrunken | Моя боль затонула |
Und wird vergehen | И пройдет. |
- | - |
Lass uns nun gehen | Теперь пойдем, |
Still ruht die See | Море тихо спит, |
Schau dich nicht um | Не оглядывайся, |
Es tut nicht mehr weh | Больше не будет больно. |
Mein Schmerz ist ertrunken | Моя боль утонула там, |
Wo schon seit Jahren | Где уже долгие годы |
Das Meer den endlosen Himmel umarmt | Море обнимает бесконечное небо. |
Wo das Meer...(оригинал) |
Wir tauchten ein in tote Wasser |
Und träumten vom glitzernden Meer |
Tauchten versunkenen Träumen |
Hoffend naiv hinterher |
Lass uns nun gehen |
Still ruht die See |
Schau dich nicht um |
Es tut nicht mehr weh |
Mein Schmerz ist ertrunken |
Wo schon seit Jahren |
Das Meer… |
Wir suchten besessen nach Perlen |
Entfernten uns vom Licht |
Sanken hinab in die Tiefe |
Und sahen die Gründe nicht |
Lass uns nun gehen |
Still ruht die See |
Schau dich nicht um |
Es tut nicht mehr weh |
Mein Schmerz ist ertrunken |
Wo schon seit Jahren |
Das Meer den Himmel umarmt |
Lass uns nun gehen |
Still ruht die See |
Schau dich nicht um |
Es tut nicht mehr weh |
Mein Schmerz ist ertrunken |
Und wird vergehen |
Lass uns nun gehen |
Still ruht die See |
Schau dich nicht um |
Es tut nicht mehr weh |
Mein Schmerz ist ertrunken |
Wo schon seit Jahren |
Das Meer den endlosen Himmel umarmt |
Где море...(перевод) |
Мы погрузились в мертвую воду |
И мечтал о сверкающем море |
Погрузитесь в затонувшие мечты |
Наивно надеяться потом |
Давайте же теперь |
Море все еще |
не оглядывайся |
Это больше не больно |
Моя боль утонула |
Где годами |
Море… |
Мы искали жемчуг одержимо |
Удалил нас от света |
Утонул в глубине |
И не видел причин |
Давайте же теперь |
Море все еще |
не оглядывайся |
Это больше не больно |
Моя боль утонула |
Где годами |
Море обнимает небо |
Давайте же теперь |
Море все еще |
не оглядывайся |
Это больше не больно |
Моя боль утонула |
И пройдет |
Давайте же теперь |
Море все еще |
не оглядывайся |
Это больше не больно |
Моя боль утонула |
Где годами |
Море обнимает бескрайнее небо |
Название | Год |
---|---|
Für immer sein | 2018 |
Tränen aus Stein | 2016 |
Mein Leben | 2014 |
Komm | 2014 |
Ehrenwort | 2021 |
Der Garten ft. Aylin Aslım | 2014 |
Weiß wie der Schnee | 2016 |
Unerreicht | 2014 |
Liebe im Krieg | 2016 |
Traumlos | 2014 |
Wir sind allein | 2014 |
Sonne | 2014 |
Ganz oder gar nicht | 2014 |
Blutmond | 2016 |
Womit die Welt begann | 2014 |
Die Eine | 2014 |
Vollmond | 2014 |
Rapunzel | 2014 |
Steh auf! | 2016 |
Tanz | 2014 |