Перевод текста песни Wir sind eins - Letzte Instanz

Wir sind eins - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir sind eins , исполнителя -Letzte Instanz
Песня из альбома: Liebe im Krieg
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:11.08.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:AFM, Soulfood Music Distribution

Выберите на какой язык перевести:

Wir sind eins (оригинал)Мы едины (перевод)
Mir ist egal, was sie von uns halten, oh ja! Мне все равно, что они думают о нас, о да!
Denn während sie im Regen steh’n Потому что пока они стоят под дождем
Geh’n wir raus und duschen Давай выйдем и примем душ
Unter den Wolken! Под облаками!
Vergiss die nassen Klamotten! Забудьте о мокрой одежде!
Wir ziehen sie einfach aus, oh ja! Мы просто снимаем их, о да!
Und wenn du jetzt die Augen schließt И если ты сейчас закроешь глаза
Klingt der Regen wie Applaus! Дождь звучит как аплодисменты!
(Denn wir sind eins…) (Потому что мы едины...)
Ich will so wie der helle Schein Я хочу, как яркий свет
Dein Anfang und dein Ende sein! будь твоим началом и твоим концом!
Denn du schenkst mir vom Leben ein Потому что ты даришь мне жизнь
Schenk ein, schenk ein! Наливай, наливай!
(Denn wir sind eins…) (Потому что мы едины...)
Ein Leben lang nie mehr allein! Больше никогда не быть одиноким на всю жизнь!
Es soll wie Pech und Schwefel sein! Это должно быть как невезение и сера!
Denn du schenkst mir vom Leben ein Потому что ты даришь мне жизнь
Schenk ein, schenk ein! Наливай, наливай!
(Denn wir sind eins…) (Потому что мы едины...)
Allen Stürmen ausgewichen Уклонился от всех бурь
Bis dein Atem Luft mir nahm Пока твое дыхание не перехватило мое дыхание
Und den Mut zu gehen säte И посеял мужество идти
An deiner Hand durch den Orkan На твоей руке сквозь ураган
Ich blieb oft einfach steh’n Я часто просто стоял на месте
Kam nicht an mir vorbei und schwieg Не прошел мимо меня и промолчал
Bis dein Mut mich fordernd mitnahm Пока твоя храбрость не взяла меня с собой
Wenn du nicht gehen kannst — Если ты не можешь пойти —
Dann flieg! Тогда лети!
Ich will so wie der helle Schein Я хочу, как яркий свет
Dein Anfang und dein Ende sein! будь твоим началом и твоим концом!
Denn du schenkst mir vom Leben ein Потому что ты даришь мне жизнь
Schenk ein, schenk ein! Наливай, наливай!
(Denn wir sind eins…) (Потому что мы едины...)
Ein Leben lang nie mehr allein! Больше никогда не быть одиноким на всю жизнь!
Es soll wie Pech und Schwefel sein! Это должно быть как невезение и сера!
Denn du schenkst mir vom Leben ein Потому что ты даришь мне жизнь
Schenk ein, schenk ein! Наливай, наливай!
(Denn wir sind eins…) (Потому что мы едины...)
Geben uns ineinander, fliegen durch die Zeit, oh ja! Друг в друга, летим сквозь время, о да!
Verschmelzen im Regen und feiern das Leben — Слиться с дождем и праздновать жизнь —
Zu allem bereit, egal wie es läuft Готов ко всему, как бы не сложилось
(Denn wir sind eins…) (Потому что мы едины...)
Ich will so wie der helle Schein Я хочу, как яркий свет
Dein Anfang und dein Ende sein! будь твоим началом и твоим концом!
Denn du schenkst mir vom Leben ein Потому что ты даришь мне жизнь
Schenk ein, schenk ein! Наливай, наливай!
(Denn wir sind eins…) (Потому что мы едины...)
Ein Leben lang nie mehr allein! Больше никогда не быть одиноким на всю жизнь!
Es soll wie Pech und Schwefel sein! Это должно быть как невезение и сера!
Denn du schenkst mir vom Leben ein Потому что ты даришь мне жизнь
Schenk ein, schenk ein! Наливай, наливай!
(Denn wir sind eins…)(Потому что мы едины...)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: