| Wie lang schon habe ich gekämpft | Как же долго я боролся |
| Um ein Wort von dir, | За одно твое слово, |
| Das mich mit deinem Schein umkränzt | Которое окружит меня твоим сиянием, |
| Und nun stehst du vor mir. | А теперь ты стоишь передо мной. |
| - | - |
| Mein Herz erschlägt mich fast und zwingt | Мое сердце почти убивает меня и вгоняет |
| In Staub und Erde mich. | Меня в пыль и землю. |
| Und nur ein Wort was mir gelingt, | И я могу произнести лишь слово, |
| Bevor das Herz mir bricht. | Перед тем как сердце сломает меня. |
| - | - |
| In deinen Augen sehe ich | В твоих глазах я вижу |
| Den Himmel der so viel verspricht. | Небо, которое обещает так много. |
| Du bist heilig und allein | Ты свята и одинока, |
| Mit dir will ich unsterblich sein. | С тобой я хочу быть бессмертен. |
| - | - |
| So knie ich vor dir mein Herz. | И я преклоняю перед тобой колени, мое сердце, |
| Vor sterben viel zu matt. | Слишком слабый перед смертью. |
| Ich bitt' dich, nimm das eine Wort, | Я прошу тебя, возьми это одно слово, |
| Das dir dein Diener zugedacht. | Которое приготовил тебе твой слуга, |
| Bevor er dir in Demut stirbt, | Пока он покорно не умер, |
| Da ihm die Hoffnung fehlt. | Потому что ему не хватает надежды |
| Je dir gleich gestellt zu sein, | Когда-нибудь стать как ты, |
| Dem Rang der ihm zum Gott erhebt | Того же ранга, который вознесет его к богу. |
| - | - |
| In deinen Augen sehe ich | В твоих глазах я вижу |
| Den Himmel der so viel verspricht. | Небо, которое обещает так много. |
| Du bist heilig und allein | Ты свята и одинока, |
| Mit dir will ich unsterblich sein. | С тобой я хочу быть бессмертен. |
| - | - |
| In deinen Augen sehe ich | В твоих глазах я вижу |
| Den Himmel der so viel verspricht. | Небо, которое так много обещает. |
| - | - |
| Unsterblich wär ich doch allein. | Но бессмертным я был бы одинок. |
| Die Heilige wirst du nur sein. | Лишь ты будешь святой. |