| Wenn ich dich nachts betrachte | Когда я смотрю на тебя по ночам, |
| Weil ich den Schlaf verachte | Потому что презираю сон, |
| Wenn deine Lippen in Träumen beben | Когда твои губы дрожат во сне |
| Und stumme Flüche gegen mich beten | И шепчут немые проклятья в мою сторону, |
| Gefrieren Gedanken auf dem Bett aus Eis | Мысли замерзают на ледяной постели. |
| - | - |
| Denn ich träumte wie Sirenen uns riefen | Ведь мне снилось, как нас звали сирены, |
| Wie wir im Labyrinth uns verliefen | Как мы потерялись в лабиринте, |
| Wie wir hohe Luftschlösser bauen | Как мы строили высокие воздушные замки, |
| Ich träumte, ich träumte im Traum | Мне снилось, мне снилось во сне. |
| - | - |
| Es sprießen Dornen aus deinem Leib | Из твоего тела растут шипы, |
| Und rote Rosen erblassen vor Neid | И красные розы бледнеют от зависти, |
| Salz wird in unseren Augen geboren | Соль рождается в наших глазах, |
| Denn wir haben uns verloren | Ведь мы потеряли друг друга. |
| Und ich schließe Frieden mit dem Teufel in dir | И я заключаю мир с твоим внутренним дьяволом. |
| - | - |
| Denn ich träumte wie Sirenen uns riefen... | Ведь мне снилось, как нас звали сирены... |
| - | - |
| Will nicht erwachen, will nicht mit dir leben | Я не хочу просыпаться, не хочу с тобой жить, |
| Will mich nur mit dir in meine Träume begeben | Я хочу просто быть с тобой во снах |
| Um niemals wieder fortzugehen | И больше никогда не уходить оттуда, |
| Dort kann ich deine Liebe sehen | Там я вижу твою любовь. |
| - | - |
| Denn ich träumte | Ведь мне снилось, |
| Ich träumte | Мне снилось. |
| - | - |
| Ich träumte wie Sirenen uns riefen... | Мне снилось, как нас звали сирены... |