Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tageslicht, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Liebe im Krieg, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 11.08.2016
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Немецкий
Tageslicht(оригинал) | Дневной свет(перевод на русский) |
Unsere Träume war'n auf Schall und Rauch gebaut | Основой наших грез были пустые слова, |
Doch deine Kälte wärmte mich | И все же, твоя холодность согревает меня. |
War'n uns endlos fremd, doch so vertraut | Мы были друг другу бесконечно чужды, но и столь близки, |
Doch deine Wärme quälte mich | И все же, твое тепло остужает меня. |
- | - |
Es war längst Zeit für mich, umzukehr'n | Это был слишком долгий срок для меня, чтобы повернуть обратно, |
Hast deine Splitter in mein Herz gebohrt | Твои осколки пронзают мое сердце. |
Ich lief allein durch ein Flammenmeer | Совсем один бегу я сквозь море огня, |
Nie war ich so verlor'n | Никогда прежде не был настолько потерян... |
- | - |
Alles in mir schreit nach deiner Dunkelheit | Все во мне кричит вослед твоей темноте, |
Hinter jedem Schatten such' ich dich | За каждой тенью ищу я тебя, |
Zu viele Nächte lang bin ich von dir gefangen | Так много ночей напролет я был тобою пленен, |
Doch ich finde keinen Weg zurück ins Tageslicht | Что не могу найти путь обратно к дневному свету, |
Ins Tageslicht, zurück ins Tageslicht | К дневному свету, назад к дневному свету. |
- | - |
So quäle ich mich durch die Zeit | Так томлюсь я на протяжении времени, |
Die unendlich einsam ist | Которое тянется бесконечно одиноко. |
Alles was von dir noch bleibt | Все, что осталось после тебя — |
Ist ein Loch, das meine Seele frisst | Это пустота, поглощающая мою душу. |
- | - |
Alles in mir bittet, umzukehren | Все во мне просит повернуть обратно, |
Dorthin, wo ich dich gefunden hab' | Туда, где я нашел тебя, |
Will mich ergeben, will mich wehren | Хочется капитулировать, хочется оказать сопротивление, |
Doch mir fehlt die Kraft | Но не хватает сил... |
- | - |
Alles in mir schreit nach deiner Dunkelheit | Все во мне кричит вослед твоей темноте, |
Hinter jedem Schatten such' ich dich | За каждой тенью ищу я тебя, |
Zu viele Nächte lang bin ich von dir gefangen | Так много ночей напролет я был тобою пленен, |
Doch ich finde keinen Weg zurück ins Tageslicht | Что не могу найти путь обратно к дневному свету, |
Ins Tageslicht, zurück ins Tageslicht | К дневному свету, назад к дневному свету. |
- | - |
Tageslicht(оригинал) |
Unsere Träume war’n auf Schall und Rauch gebaut |
Doch deine Kälte wärmte mich |
War’n uns endlos fremd, doch so vertraut |
Doch deine Wärme quälte mich |
Es war längst Zeit für mich, umzukehr’n |
Hast deine Splitter in mein Herz gebohrt |
Ich lief allein durch ein Flammenmeer |
Nie war ich so verlor’n |
Alles in mir schreit nach deiner Dunkelheit |
Hinter jedem Schatten such' ich dich |
Zu viele Nächte lang bin ich von dir gfangen |
Doch ich finde keinn Weg zurück ins Tageslicht |
Ins Tageslicht, zurück ins Tageslicht |
So quäle ich mich durch die Zeit |
Die unendlich einsam ist |
Alles was von dir noch bleibt |
Ist ein Loch, das meine Seele frisst |
Alles in mir bittet, umzukehren |
Dorthin, wo ich dich gefunden hab' |
Will mich ergeben, will mich wehren |
Doch mir fehlt die Kraft |
Alles in mir schreit nach deiner Dunkelheit |
Hinter jedem Schatten such' ich dich |
Zu viele Nächte lang bin ich von dir gefangen |
Doch ich finde keinen Weg zurück ins Tageslicht |
Ins Tageslicht, zurück ins Tageslicht |
Дневной свет(перевод) |
Наши мечты были построены на дыму и зеркалах |
Но твой холод меня согрел |
Мы были бесконечными незнакомцами, но такими знакомыми |
Но твое тепло меня мучило |
Мне давно пора было повернуть назад |
Ты вонзил осколки мне в сердце |
Я шел один через море пламени |
Я никогда не был так потерян |
Все во мне кричит о твоей тьме |
Я ищу тебя за каждой тенью |
Слишком много ночей я пойман тобой |
Но я не могу найти путь обратно к дневному свету |
В дневной свет, обратно в дневной свет |
Вот как я мучаю себя во времени |
что бесконечно одиноко |
Все, что осталось от тебя |
Дыра съедает мою душу |
Все во мне просит повернуть назад |
Туда, где я нашел тебя |
Я хочу сдаться, я хочу дать отпор |
Но мне не хватает сил |
Все во мне кричит о твоей тьме |
Я ищу тебя за каждой тенью |
Слишком много ночей я был в ловушке у тебя |
Но я не могу найти дорогу обратно к дневному свету |
В дневной свет, обратно в дневной свет |