| Schließ meine Augen | Я закрываю глаза |
| Und kann nicht glauben | И не могу поверить, |
| Dass so still brennende Kerzen | Что так тихо горящие свечи |
| Deinen letzten Weg erhellen. | Освещают твой последний путь. |
| Den Weg wolltest du gehen. | Ты хотела пойти по пути. |
| Wolltest wohl sehen was noch kommt. | Хотела увидеть, что будет дальше. |
| Was kommt dann? | Что потом? |
| - | - |
| Hast du gefunden was du dir erträumt? | Ты нашла то, о чем мечтала? |
| Zählst du die Stunden, die du warten musst? | Ты считаешь часы, которые нужно прождать? |
| Kein Leben währt ewig | Жизнь не длится вечно, |
| Doch dreht sich alles kreisend. | Но все идет по кругу. |
| Und wenn dein Licht wieder erscheint, | И когда твой свет снова появится, |
| Wo glüht dann meins? | Где будет гореть мой? |
| - | - |
| Schließ meine Augen | Я закрываю глаза, |
| Und deine letzte Wärme quält. | И твое последнее тепло мучает меня. |
| Brennende Schmerzen. | Боль от ожога. |
| Hast die Tage schon gezählt. | Твои дни уже сочтены. |
| Den Weg wolltest du gehen. | Ты хотела пойти по пути. |
| Wolltest wohl sehen was noch kommt, | Хотела увидеть, что будет дальше. |
| Was kommt, was kommt dann? | Что же, что же потом? |
| - | - |
| Hast du gefunden was du dir erträumt? | Ты нашла то, о чем мечтала? |
| Zählst du die Stunden, die du warten musst? | Ты считаешь часы, которые нужно прождать? |
| Kein Leben währt ewig | Жизнь не длится вечно, |
| Doch dreht sich alles kreisend. | Но все идет по кругу. |
| Und wenn dein Licht wieder erscheint, | И когда твой свет снова появится, |
| Wo glüht dann meins? | Где будет гореть мой? |
| Wo glüht dann, wo glüht dann meins? | Где тогда будет гореть, где будет гореть мой? |
| Wo glüht dann meins? | Где будет гореть мой? |
| - | - |
| Deine vergangene Wärme, | Твое ушедшее тепло, |
| Sie trocknet die Tränen, | Оно осушает слезы, |
| Die mir kommen wollen. | Наворачивающиеся мне на глаза. |
| - | - |
| Noch eh sie herabfallen | Раньше они падали вниз |
| Und dir als Mahnung dienen | И служили тебе призывом |
| Das nächste mal standhaft zu sein. | В следующий раз быть стойкой. |
| - | - |
| Hast du gefunden was du dir erträumt? | Ты нашла то, о чем мечтала? |
| Zählst du die Stunden, die du warten musst? | Ты считаешь часы, которые нужно прождать? |
| - | - |
| Kein Leben währt ewig | Жизнь не длится вечно, |
| Doch dreht sich alles kreisend. | Но все идет по кругу. |
| Und wenn dein Licht wieder erscheint, | И когда твой свет снова появится, |
| Wo glüht dann meins? | Где будет гореть мой? |