Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schuld , исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Ewig, в жанре Фолк-рокДата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schuld , исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Ewig, в жанре Фолк-рокSchuld(оригинал) | Вина(перевод на русский) |
| Beschuldigt, geheiligt | Обвиненный, святой, |
| Gehuldigt, gesteinigt | Почитаемый, побитый камнями, |
| Vom Feuer gereinigt | Очищенный огнем, |
| Vom Zweifel gepeinigt | Терзаемый сомнением. |
| - | - |
| Befehle empfangen | Распоряжения получены, |
| Und doch mitgehangen | Но все равно повешен, |
| Entmündigt, versündigt | Лишен свободы, виноват, |
| Geblendet, verendet | Ослеплен, мертв. |
| - | - |
| Wer hat das Recht auf den letzten Schlag | Кто имеет право на последний удар? |
| Und wer bestimmt den letzten Tag | И кто определяет последний день? |
| Wie viele Söhne nahm der Krieg | Сколько сыновей отобрала война |
| Den Müttern fort für einen Sieg | У матерей ради победы? |
| Für welchen Sieg | Ради какой победы? |
| - | - |
| Geschichte entscheidet | История решает, |
| Wer siegt und wer leidet | Кто победит и кто будет страдать. |
| Körper geschändet, Leben verschwendet | Тела обезображены, жизнь растрачена, |
| Missionen beendet | Миссии завершены. |
| - | - |
| Wer hat das Recht auf den letzten Schlag | Кто имеет право на последний удар? |
| Und wer bestimmt den letzten Tag | И кто определяет последний день? |
| Wie viele Söhne nahm der Krieg | Сколько сыновей отобрала война |
| Den Müttern fort für einen Sieg | У матерей ради победы? |
| Für welchen Sieg | Ради какой победы? |
| - | - |
| Auf Gnade verzichten | Отказаться от жалости, |
| Die Schuldigen richten | Судить виноватых. |
| Dem Guten verpflichtet | Благодаря добру, |
| Alles vernichtet | Уничтожено все. |
| - | - |
| Wir sind die Sieger in diesen Kriegen | Мы — победители в этих войнах, |
| Auch die Gewinner werden verlieren | Но выигравшие тоже проиграют. |
| Wir alle verlieren | Мы все проиграем. |
| - | - |
| Wer hat das Recht auf den letzten Schlag | Кто имеет право на последний удар? |
| Und wer bestimmt den letzten Tag | И кто определяет последний день? |
| Wie viele Söhne nahm der Krieg | Сколько сыновей отобрала война |
| Den Müttern fort für einen Sieg | У матерей ради победы? |
| Für welchen Sieg | Ради какой победы? |
| - | - |
| Beschuldigt, | Обвиненный, |
| Für welchen Sieg | Ради какой победы? |
| Geheiligt | Святой, |
| Gehuldigt, gesteinigt | Почитаемый, побитый камнями, |
| Vom Feuer gereinigt | Очищенный огнем, |
| Für welchen Sieg | Ради какой победы? |
| Vom Zweifel gepeinigt | Терзаемый сомнением, |
| Für welchen Sieg | Ради какой победы? |
Schuld(оригинал) |
| Befehle empfangen |
| Und doch mitgehangen |
| Entmündigt, versündigt |
| Geblendet, verendet |
| Wer hat das Recht auf den letzten Schlag |
| Und wer bestimmt den letzten Tag |
| Wie viele Söhne nahm der Krieg |
| Den Müttern fort für einen Sieg |
| Für welchen Sieg |
| Geschichte entscheidet |
| Wer siegt und wer leidet |
| Körper geschändet, Leben verschwendet |
| Missionen beendet |
| Wer hat das Recht auf den letzten Schlag |
| Und wer bestimmt den letzten Tag |
| Wie viele Söhne nahm der Krieg |
| Den Müttern fort für einen Sieg |
| Für welchen Sieg |
| Auf Gnade verzichten |
| Die Schuldigen richten |
| Dem Guten verpflichtet |
| Alles vernichtet |
| Wir sind die Sieger in diesen Kriegen |
| Auch die Gewinner werden verlieren |
| Wir alle verlieren |
| Wer hat das Recht auf den letzten Schlag |
| Und wer bestimmt den letzten Tag |
| Wie viele Söhne nahm der Krieg |
| Den Müttern fort für einen Sieg |
| Für welchen Sieg |
Виновность(перевод) |
| получать заказы |
| И все же застрял с этим |
| Бесправный, согрешил |
| Ослепленный, мертвый |
| Кто имеет право на последний удар |
| И кто определяет последний день |
| Сколько сыновей унесла война |
| Мамы в гостях за победой |
| За какую победу |
| история решает |
| Кто побеждает, а кто страдает |
| Тела осквернены, жизни потрачены впустую |
| миссии завершены |
| Кто имеет право на последний удар |
| И кто определяет последний день |
| Сколько сыновей унесла война |
| Мамы в гостях за победой |
| За какую победу |
| отказаться от благодати |
| Судить виновных |
| Стремление к добру |
| Все уничтожено |
| Мы победители в этих войнах |
| Даже победители проиграют |
| Мы все теряем |
| Кто имеет право на последний удар |
| И кто определяет последний день |
| Сколько сыновей унесла война |
| Мамы в гостях за победой |
| За какую победу |
| Название | Год |
|---|---|
| Für immer sein | 2018 |
| Tränen aus Stein | 2016 |
| Mein Leben | 2014 |
| Komm | 2014 |
| Ehrenwort | 2021 |
| Der Garten ft. Aylin Aslım | 2014 |
| Weiß wie der Schnee | 2016 |
| Unerreicht | 2014 |
| Liebe im Krieg | 2016 |
| Traumlos | 2014 |
| Wir sind allein | 2014 |
| Sonne | 2014 |
| Ganz oder gar nicht | 2014 |
| Blutmond | 2016 |
| Womit die Welt begann | 2014 |
| Die Eine | 2014 |
| Vollmond | 2014 |
| Rapunzel | 2014 |
| Steh auf! | 2016 |
| Tanz | 2014 |