Перевод текста песни Schrei der Wale - Letzte Instanz

Schrei der Wale - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schrei der Wale, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Das Spiel, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Schrei Der Wale

(оригинал)

Крик китов

(перевод на русский)
Schlafe ein mein KindЗасыпай, мое дитя.
Draußen weht ein rauher WindСнаружи дует суровый ветер,
Die Nacht die ist so kaltНочь так холодна,
Ich bin schon hundert Jahre altМне уже сто лет.
--
Tränen fließen weit ins Meer so weitСлезы льются далеко в море, так далеко,
Bleich am weißen Strand die Wale schreienБледные, на белом побережье, кричат киты.
--
Comment vivre sans amourКак жить без любви?
Comment vivre sans amourКак жить без любви?
Pour quelle raisonПо какой причине?
Comment vivre sans amourКак жить без любви?
--
Schlafe ein mein KindЗасыпай, мое дитя.
Draußen weht ein rauher WindСнаружи дует суровый ветер,
Die Nacht die ist so kaltНочь так холодна,
Ich bin schon hundert Jahre altМне уже сто лет.
--
Augen leer vom Leid der Welt, der ZeitГлаза пусты от страданий мира, эпохи,
Nur ein Tränenmeer das übrig bleibtОсталось лишь море слез.
--
Comment vivre sans amour...Как жить без любви?..
--
Schlafe ein mein KindЗасыпай, мое дитя.
Draußen weht ein rauher WindСнаружи дует суровый ветер.
Dein Herz so still und reinТвое сердце так чисто и спокойно,
Der Tod reitet zum Tor hereinСмерть въезжает во врата.
--
Schrei mein Kind die Nacht beginntКричи, мое дитя, ночь начинается.
Die Welt erwacht nur durch dich alleinЛишь благодаря тебе пробуждается мир.
--
Comment vivre sans amour...Как жить без любви?..

Schrei der Wale

(оригинал)
Schlafe ein mein Kind
draußen weht ein rauher Wind
die Nacht die ist so kalt
ich bin schon hundert Jahre alt
Tränen fließen weit ins Meer so weit
bleich am weißen Strand die Wale schreien
Comment vivre sans amour
Comment vivre sans amour
Pour quelle raison
comment vivre sans amour
Schlafe ein mein Kind
raußen weht ein rauher Wind
die Nacht die ist so kalt
ich bin schon hundert Jahre alt
Augen leer vom Leid der Welt, der Zeit
nur ein Tränenmeer das übrig bleibt
Comment vivre sans amour…
Schlafe ein mein Kind
draußen weht ein rauher Wind
dein Herz so still und rein
der Tod reitet zum Tor herein
Schrei mein Kind die Nacht beginnt
die Welt erwacht nur durch dich allein
Comment vivre sans amour…

Крик китов

(перевод)
Иди спать мой ребенок
на улице дует сильный ветер
ночь такая холодная
мне сто лет
Слезы текут далеко в море до сих пор
бледно на белом пляже кричат ​​киты
Комментарий vivre sans amour
Комментарий vivre sans amour
Pour quelle raison
комментарий живи без любви
Иди спать мой ребенок
на улице дует сильный ветер
ночь такая холодная
мне сто лет
Глаза пусты от страданий мира, времени
только море слёз осталось
Комментарий vivre sans amour…
Иди спать мой ребенок
на улице дует сильный ветер
твое сердце такое спокойное и чистое
смерть едет через ворота
Плачь, мой ребенок, ночь начинается
мир просыпается только благодаря тебе одной
Комментарий vivre sans amour…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Rapunzel


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz