| Schlafe ein mein Kind
| Иди спать мой ребенок
|
| draußen weht ein rauher Wind
| на улице дует сильный ветер
|
| die Nacht die ist so kalt
| ночь такая холодная
|
| ich bin schon hundert Jahre alt
| мне сто лет
|
| Tränen fließen weit ins Meer so weit
| Слезы текут далеко в море до сих пор
|
| bleich am weißen Strand die Wale schreien
| бледно на белом пляже кричат киты
|
| Comment vivre sans amour
| Комментарий vivre sans amour
|
| Comment vivre sans amour
| Комментарий vivre sans amour
|
| Pour quelle raison
| Pour quelle raison
|
| comment vivre sans amour
| комментарий живи без любви
|
| Schlafe ein mein Kind
| Иди спать мой ребенок
|
| raußen weht ein rauher Wind
| на улице дует сильный ветер
|
| die Nacht die ist so kalt
| ночь такая холодная
|
| ich bin schon hundert Jahre alt
| мне сто лет
|
| Augen leer vom Leid der Welt, der Zeit
| Глаза пусты от страданий мира, времени
|
| nur ein Tränenmeer das übrig bleibt
| только море слёз осталось
|
| Comment vivre sans amour…
| Комментарий vivre sans amour…
|
| Schlafe ein mein Kind
| Иди спать мой ребенок
|
| draußen weht ein rauher Wind
| на улице дует сильный ветер
|
| dein Herz so still und rein
| твое сердце такое спокойное и чистое
|
| der Tod reitet zum Tor herein
| смерть едет через ворота
|
| Schrei mein Kind die Nacht beginnt
| Плачь, мой ребенок, ночь начинается
|
| die Welt erwacht nur durch dich allein
| мир просыпается только благодаря тебе одной
|
| Comment vivre sans amour… | Комментарий vivre sans amour… |