Перевод текста песни Sandmann - Letzte Instanz

Sandmann - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandmann, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Ins Licht, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Sandmann

(оригинал)

Песочный человечек

(перевод на русский)
Schließ die Augen mein KindЗакрой глаза, моё дитя,
Lass die Nacht beginnenПусть опустится ночь.
Wirst ruhig schlafen bestimmtСпи спокойно,
Musst an Kraft gewinnenНабирайся сил,
Sei beruhigt mein KindТише, дитя моё...
Lass der Nacht ihren LaufПусть ночь не замедляет бег.
Was den Schlaf dir sonst nimmtЧто тебя лишает сна?
Der Sandmann hält es diesmal aufВ этот раз Песочный человечек задерживается...
Mein Kind lad den Sandmann einДитя моё, пригласи Песочного человечка в гости,
Nimm ihn mit durchs KinderzimmerПроведи его через детскую
In die Träume die dich peinenПрямиком во сны, которые тебя пугают,
Denn wenn du wach bist ist's viel schlimmerВедь лучше спать, ибо реальность гораздо хуже.
Du weißt noch nicht was es bedeutetТы ещё не знаешь, каково это —
Sich des Frostes zu erwehrenБороться с холодом,
Der das Leben kalt umhülltКоторый сковывает жизнь,
Der dich hart macht flügellosДелает тебя бескрылым,
Dein Herz mit kalter Leere fülltНаполняет сердце ледяной пустотой...
--
Schließ die Augen mein KindЗакрывай глазки, дитя моё,
Lass die Nacht an dich heranДай ночи войти.
Du musst schlafen ganz geschwindТы должен засыпать очень быстро,
Dass der Sandmann kommen kannЧтобы Песочный человечек смог прийти.
Lass die Kraft die er dir schenktПозволь силе, что он дарует,
In dein Leben schließ sie einПроникнуть в твою жизнь,
Dass der Traum sie dir nicht nimmtИ чтобы сон не смог отобрать её у тебя,
Lass sie am Tage freiВыпускай её только днём.
Mein Kind lad den Sandmann einДитя моё, позови Песочного человечка
Nimm ihn mit auf deine ReiseС собой в путешествие
In die Träume die dich peinenВо сны, которые пугают тебя —
Er vertreibt sie still und leiseОн тихо их прогонит.
--
Du weißt noch nicht was es bedeutetТы ещё не знаешь, каково это —
Sich des Frostes zu erwehrenБороться с холодом,
Der das Leben kalt umhülltКоторый сковывает жизнь,
Der dich hart macht flügellosДелает тебя бескрылым,
Dein Herz mit kalter Leere fülltНаполняет сердце ледяной пустотой...
Schließ die Augen finde RuhЗакрой глазки, засыпай,
Lass die Nacht an dich heranДай ночи войти.
Ich bin bei dir deck dich zu mein KindЯ рядом, лежу возле тебя, моё дитя,
Denn ich bin der SandmannИбо я — Песочный человечек.
--
Irgendwann wirst du es seinКогда-нибудь ты станешь тем,
Der sein Kind durch Nächte lenktКто направляет своего ребёнка в ночи,
Sich gegen Lebenskälte wehrtЗащищает от холода жизни,
Dem kleinen Herz die Gabe schenktДарит подарки маленькому сердечку.
Du schwebst auf Flügeln durch die WeltТы паришь на крыльях над миром,
Du lässt den Lebensfrost verglühnЗаставляешь холода жизни отступить,
Du hast die Kraft ganz weich zu seinТвоя власть очень нежна...
Dein kleines Herz wird wieder blühnТвоё маленькое сердце расцветёт,
Dann wirst du der Sandmann seinКогда ты станешь Песочным человечком.

Sandmann

(оригинал)
Schliess die Augen mein Kind, lass die Nacht beginnen
Wirst ruhig schlafen bestimmt, musst an Kraft gewinnen
Sei beruhigt mein Kind, lass der Nacht ihren Lauf
Was den Schlaf dir sonst nimmt, der Sandmann hält es diesmal auf
Mein Kind, lad den Sandmann ein, nimm ihn mit durchs Kinderzimmer
In die Träume, die dich peinen, denn wenn du wach bist, ist’s viel schlimmer
Du weißt noch nicht was es bedeutet
Sich des Frostes zu erwehren
Der das Leben kalt umhüllt
Der dich hart macht flügellos
Dein Herz mit kalter Leere füllt
Schliess die Augen, mein Kind, lass die Nacht an dich heran
Du musst schlafen ganz geschwind, dass der Sandmann kommen kann
Lass die Kraft, die er dir schenkt, in dein Leben, schliess sie ein
Dass der Traum sie dir nicht nimmt, lass sie am Tage frei
Mein Kind, lad den Sandmann ein, nimm ihn mit auf deine Reise
In die Träume, die dich peinen, er vertreibt sie still und leise
Du weißt noch nicht was es bedeutet
Sich des Frostes zu erwehren
Der das Leben kalt umhüllt
Der dich hart macht flügellos
Dein Herz mit kalter Leere füllt
Schliess die Augen, finde Ruh, lass die Nacht an dich heran
Ich bin bei dir, deck dich zu, mein Kind, denn ich bin der Sandmann
Irgendwann wirst du es sein
Der sein Kind durch Nächte lenkt
Sich gegen Lebenskälte wehrt
Dem kleinen Herz die Gabe schenkt
Du schwebst auf Flügeln durch die welt
Du lässt den Lebensfrost verglühn
Du hast die kraft ganz weich zu sein
Dein kleines Herz wird wieder blühn
Dann wirst du der Sandmann sein

Песочный человек

(перевод)
Закрой глаза, дитя моё, пусть начнётся ночь
Обязательно будет спать спокойно, надо набраться сил
Успокойся, дитя мое, пусть ночь идет своим чередом
Что еще лишает вас сна, на этот раз его останавливает Песочный человек.
Дитя мое, пригласи песочного человека, проведи его через детскую комнату.
В сны, которые тебя мучают, потому что когда ты не спишь, это намного хуже
Вы еще не знаете, что это значит
Чтобы противостоять морозу
Кто обволакивает жизнь холодно
Кто делает тебя бескрылым
Наполняет твое сердце холодной пустотой.
Закрой глаза, дитя мое, позволь ночи добраться до тебя
Вы должны спать очень быстро, чтобы песочный человек мог прийти
Впусти силу, которую он тебе дает, в свою жизнь, запри ее
Чтоб сон не отнял ее у тебя, отпусти ее днём
Дитя мое, пригласи Песочного человека, возьми его с собой в свое путешествие.
В мечтах, которые тебя терзают, он их тихо прогоняет
Вы еще не знаете, что это значит
Чтобы противостоять морозу
Кто обволакивает жизнь холодно
Кто делает тебя бескрылым
Наполняет твое сердце холодной пустотой.
Закрой глаза, обрети покой, позволь ночи добраться до тебя
Я с тобой, прикройся, дитя мое, ведь я песочный человек
Когда-нибудь это будешь ты
Кто ведет своего ребенка по ночам
Сопротивление холоду жизни
Дарить подарок маленькому сердцу
Ты летишь по миру на крыльях
Ты позволяешь морозу жизни сгореть
У тебя есть сила быть очень мягкой
Ваше маленькое сердце снова расцветет
Тогда ты будешь Песочным человеком
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Musical Ladders 2023
In Your Loving Arms Again 2019
Schön 2016
¿ Cómo Te Llamas ? 2016
I Forgot More ThanYou'll Ever Know 2022
Trapped 2017
C'est quand le bonheur ? 2024
Uhud 2003
The Leader 2024
She's an Anchorman 2019