| Du nahmst aus dem Garten mir eine Rose mit | Из сада ты принес мне розу, |
| Ich mußte lange warten auf deinen ersten Schritt | Мне пришлось долго ждать твоего первого шага. |
| | |
| Du nahmst aus dem Garten mir eine Rose mit | Из сада ты принесла мне розу, |
| Ich mußte lange warten auf deinen ersten Schritt | Мне пришлось долго ждать твоего первого шага. |
| | |
| Du kamst um zu schweigen was ich noch nicht verstand | Ты пришел, чтобы молчать о том, чего я еще не поняла. |
| Ich vergaß zu zeigen was ich für dich empfand | Я забыла показать, что чувствую к тебе. |
| | |
| Du kamst um zu schweigen was ich noch nicht verstand | Ты пришла, чтобы молчать о том, чего я еще не понял. |
| Ich vergaß zu zeigen was ich für dich empfand | Я забыл показать, что чувствую к тебе. |
| | |
| Im Zustand der Erinnerung | Вспоминая об этом, |
| Da wird mir eines, eines klar | Я понимаю одно – |
| Ich glaubte zu verlieren | Я считал потерянным то, |
| Was noch niemals, niemals meine war | Что еще никогда, никогда не было моим. |
| | |
| Ich sah dich verschwinden im grellen Morgenlicht | Я видела, как ты исчез в ярком утреннем свете, |
| Im Bruchteil von Sekunden mein ganzes Ich zerbricht | За долю секунды разбилось все мое "я". |
| | |
| Ich sah dich verschwinden im grellen Morgenlicht | Я видел, как ты исчезла в ярком утреннем свете, |
| Im Bruchteil von Sekunden mein ganzes Ich zerbricht | За долю секунды разбилось все мое "я". |
| | |
| Im Zustand der Erinnerung | Вспоминая об этом, |
| Da wird mir eines, eines klar | Я понимаю одно – |
| Ich glaubte zu verlieren | Я считала потерянным то, |
| Was noch niemals, niemals meine war | Что еще никогда, никогда не было моим. |