| Wir steh’n an user’m alte Weg, siehst du die Sonne untergeh’n
| Мы стоим на нашем старом пути, ты видишь, как садится солнце?
|
| Erst wenn der letzte Leuchtturm dunkel wird, sehe ich zurück zu dir
| Только когда погаснет последний маяк, я оглянусь на тебя
|
| Auch wenn alles in uns schreit, ich verschwinde in die Dunkelheit
| Даже если все в нас кричит, я исчезаю во тьме
|
| In einem andren großen Leben werden wir uns wieder seh’n
| В другой великой жизни мы снова увидимся
|
| Ich mach mich auf die Reise, ich ziehe weit über's Meer, und du sieht mir
| Я иду в путь, я иду далеко за море, и ты видишь меня
|
| hinterher
| после
|
| Alle Segel sind gesetzt und dein Herz wird langsam schwer
| Все паруса расставлены, и твое сердце медленно становится тяжелым.
|
| Ich mach mich auf die Reise, den Horizont im Blick
| Я отправился в путь, глядя на горизонт
|
| Ich wünsche dir ein gutes Leben, ich komm als Stern zurück
| Желаю тебе хорошей жизни, я возвращаюсь звездой
|
| Der Himmel trägt sein Nachtgewand und du trägst mich in die weite Nacht
| Небо носит свою ночную рубашку, и ты несешь меня в широкую ночь
|
| Atmest in die kühle Luft und bleibst noch bis zum Morgen wach
| Вдохните прохладный воздух и бодрствуйте до утра
|
| Wenn du mich suchst und einsam bist, siehst du am Horizont ein helles Licht
| Если ты ищешь меня и тебе одиноко, ты увидишь яркий свет на горизонте
|
| Ich mach mich auf die Reise, ich ziehe weit über's Meer, und du sieht mir
| Я иду в путь, я иду далеко за море, и ты видишь меня
|
| hinterher
| после
|
| Alle Segel sind gesetzt und dein Herz wird langsam schwer
| Все паруса расставлены, и твое сердце медленно становится тяжелым.
|
| Ich mach mich auf die Reise, den Horizont im Blick
| Я отправился в путь, глядя на горизонт
|
| Ich wünsche dir ein gutes Leben, ich komm als Stern zurück
| Желаю тебе хорошей жизни, я возвращаюсь звездой
|
| Ich mach mich auf die Reise, ich ziehe weit über's Meer, und du sieht mir
| Я иду в путь, я иду далеко за море, и ты видишь меня
|
| hinterher
| после
|
| Alle Segel sind gesetzt und dein Herz wird langsam schwer
| Все паруса расставлены, и твое сердце медленно становится тяжелым.
|
| Ich mach mich auf die Reise, den Horizont im Blick
| Я отправился в путь, глядя на горизонт
|
| Ich wünsche dir ein gutes Leben, ich komm als Stern zurück | Желаю тебе хорошей жизни, я возвращаюсь звездой |