Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regenbogen, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Ewig, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Regenbogen(оригинал) | Радуга(перевод на русский) |
Alles was im Grunde deines Lebens, | Все, что в основе твоей жизни, |
Alles was in dir und gegen dich ist | Все, что в тебе и против тебя, |
Bewahrst oder bekämpfst du doch vergebens, | Ты бережешь или борешься с этим, но напрасно, |
Denn es ist nur Wasser, Luft und Licht. | Ведь это лишь вода, воздух и свет. |
- | - |
Bald schon wirst du dich von allem lösen | Уже скоро ты освободишься от всего |
Und zu deinem Regenbogen gehen, | И отправишься к своей радуге. |
Du wirst in meinem Tränenregen | В моем дожде из слез |
Einen zweiten Regenbogen sehen. | Ты увидишь вторую радугу. |
- | - |
Kannst du im Tränenregen | В дожде из слез |
Den Regenbogen noch nicht seh'n? | Ты еще не видишь радуги? |
Er wird schon bald aus Regenschleier | Уже скоро она появится для тебя |
Und aus Licht für dich entsteh'n. | Из завесы дождя и света. |
Kannst du im Tränenregen | В дожде из слез |
Den Regenbogen noch nicht seh'n? | Ты еще не видишь радуги? |
Ich weiß, dass du im tiefsten Herzen | Я знаю, что в глубине своего сердца |
Auch die Sonne in dir trägst | Ты носишь и солнце |
Und zu deinem eig'nen goldnen Regenbogen gehst. | И что идешь к своей собственной золотой радуге. |
- | - |
Die Erde, die dich trägt wird dich begraben, | Земля, носящая тебя, тебя и похоронит, |
Was bleiben wird in mir ist dein Gesicht. | И во мне останется только твое лицо. |
Du hattest deinen Morgen, deinen Abend | У тебя было твое утро и твой вечер, |
Und doch hat alles, alles kein Gewicht. | Но все-таки это все было не важно. |
- | - |
Bald schon wirst du dich von allem lösen | Уже скоро ты освободишься от всего |
Und zu deinem Regenbogen gehen, | И отправишься к своей радуге. |
Du wirst in meinem Tränenregen | В моем дожде из слез |
Einen zweiten Regenbogen sehen. | Ты увидишь вторую радугу. |
- | - |
Kannst du im Tränenregen | В дожде из слез |
Den Regenbogen noch nicht seh'n? | Ты еще не видишь радуги? |
Er wird schon bald aus Regenschleier | Уже скоро она появится для тебя |
Und aus Licht für dich entsteh'n. | Из завесы дождя и света. |
Kannst du im Tränenregen | В дожде из слез |
Den Regenbogen noch nicht seh'n? | Ты еще не видишь радуги? |
Ich weiß, dass du im tiefsten Herzen | Я знаю, что в глубине своего сердца |
Auch die Sonne in dir trägst | Ты носишь и солнце |
Und zu deinem eig'nen goldnen Regenbogen gehst. | И что идешь к своей собственной золотой радуге. |
- | - |
Und wenn du fort bist wirst du doch bei mir sein | И когда ты уйдешь, ты все же будешь со мной. |
Ich werde stark sein, werde weiter geh'n, | Я буду сильным, буду продолжать жить, |
Werde an dich denken, werde weinen | Буду думать о тебе, буду плакать |
Und werde dich im Regenbogen seh'n: | И буду видеть тебя в радуге. |
- | - |
Kannst du im Tränenregen | В дожде из слез |
Den Regenbogen noch nicht seh'n? | Ты еще не видишь радуги? |
Er wird schon bald aus Regenschleier | Уже скоро она появится для тебя |
Und aus Licht für dich entsteh'n. | Из завесы дождя и света. |
Kannst du im Tränenregen | В дожде из слез |
Den Regenbogen noch nicht seh'n? | Ты еще не видишь радуги? |
Ich weiß, dass du im tiefsten Herzen | Я знаю, что в глубине своего сердца |
Auch die Sonne in dir trägst | Ты носишь и солнце |
Und zu deinem eig'nen goldnen Regenbogen gehst. | И что идешь к своей собственной золотой радуге. |
Regenbogen(оригинал) |
Alles was im Grunde deines Lebens |
Alles was in dir und gegen dich ist |
Bewahrst oder bekämpfst du doch vergebens |
Denn es ist nur Wasser, Luft und Licht |
Bald schon wirst du dich von allem lösen |
Und zu deinem Regenbogen gehen |
Du wirst in meinem Tränenregen |
Einen zweiten Regenbogen sehen |
Kannst du im Tränenregen |
Den Regenbogen noch nicht seh’n? |
Er wird schon bald aus Regenschleier |
Und aus Licht für dich entsteh’n |
Kannst du im Tränenregen |
Den Regenbogen noch nicht seh’n? |
Ich weiß, dass du im tiefsten Herzen |
Auch die Sonne in dir trägst |
Und zu deinem eig’nen goldnen Regenbogen gehst |
Die Erde, die dich trägt wird dich begraben |
Was bleiben wird in mir ist dein Gesicht |
Du hattest deinen Morgen, deinen Abend |
Und doch hat alles, alles kein Gewicht |
Bald schon wirst du dich von allem lösen |
Und zu deinem Regenbogen gehen |
Du wirst in meinem Tränenregen |
Einen zweiten Regenbogen sehen |
Kannst du im Tränenregen |
Den Regenbogen noch nicht seh’n? |
Er wird schon bald aus Regenschleier |
Und aus Licht für dich entsteh’n |
Kannst du im Tränenregen |
Den Regenbogen noch nicht seh’n? |
Ich weiß, dass du im tiefsten Herzen |
Auch die Sonne in dir trägst |
Und zu deinem eig’nen goldnen Regenbogen gehst |
Und wenn du fort bist wirst du doch bei mir sein |
Ich werde stark sein, werde weiter geh’n |
Werde an dich denken, werde weinen |
Und werde dich im Regenbogen seh’n: |
Kannst du im Tränenregen |
Den Regenbogen noch nicht seh’n? |
Er wird schon bald aus Regenschleier |
Und aus Licht für dich entsteh’n |
Kannst du im Tränenregen |
Den Regenbogen noch nicht seh’n? |
Ich weiß, dass du im tiefsten Herzen |
Auch die Sonne in dir trägst |
Und zu deinem eig’nen goldnen Regenbogen gehst |
Радуга(перевод) |
Все в нижней части вашей жизни |
Все, что в тебе и против тебя |
Вы сохраняете или боретесь напрасно |
Потому что это просто вода, воздух и свет |
Скоро ты отрешишься от всего |
И иди к своей радуге |
Ты будешь в моем дожде слез |
Увидеть вторую радугу |
Можешь ли ты в слезах |
Еще не видели радугу? |
Он скоро будет сделан из Rain Veil |
И восстать из света для тебя |
Можешь ли ты в слезах |
Еще не видели радугу? |
Я знаю тебя от всего сердца |
Ты также носишь в себе солнце |
И иди к своей золотой радуге |
Земля, которая поддерживает вас, похоронит вас |
Что останется во мне, так это твое лицо |
У тебя было утро, твой вечер |
И все же все, все не имеет веса |
Скоро ты отрешишься от всего |
И иди к своей радуге |
Ты будешь в моем дожде слез |
Увидеть вторую радугу |
Можешь ли ты в слезах |
Еще не видели радугу? |
Он скоро будет сделан из Rain Veil |
И восстать из света для тебя |
Можешь ли ты в слезах |
Еще не видели радугу? |
Я знаю тебя от всего сердца |
Ты также носишь в себе солнце |
И иди к своей золотой радуге |
И когда ты уйдешь, ты все еще будешь со мной |
Я буду сильным, я буду продолжать |
Буду думать о тебе, буду плакать |
И увидимся в радуге: |
Можешь ли ты в слезах |
Еще не видели радугу? |
Он скоро будет сделан из Rain Veil |
И восстать из света для тебя |
Можешь ли ты в слезах |
Еще не видели радугу? |
Я знаю тебя от всего сердца |
Ты также носишь в себе солнце |
И иди к своей золотой радуге |