Ich habe heute super Laune | Сегодня у меня отличное настроение, |
Super Laune ja ich glaube | Отличное настроение, да, я думаю, |
Besser geht's nicht | Лучше быть не может, |
Geht nicht gibt's nicht mal und alles klar | Быть не может, быть не может, и все ясно. |
- | - |
Es geht mir blendend independent | Я чувствую себя великолепно, независимо, |
Mensch ich bin so super drauf | Я в отличной форме, |
So mega happy | Так мега счастлив, |
Oh Fortuna bei mir läuft es prima | О, Фортуна, у меня все превосходно. |
- | - |
Ja ach wie gut dass niemand weiß | Да, как же хорошо, что никто не знает, |
Dass ich hier eigentlich alles öde find | Что на самом деле мне все безрадостно, |
Dass nichts los ist, halt's nicht aus | Что ничего не происходит, я не выдерживаю этого. |
Ich weiß wirklich nicht warum | Я действительно не знаю почему, |
Doch irgendwie und irgendwoher | Но почему-то, каким-то образом |
Sind ja alle Menschen glücklich | Все люди счастливы, |
Und nur ich nicht, werd verrückt | И лишь я — нет, я схожу с ума, |
Ich versteh das einfach nicht | Я просто не понимаю этого, |
Und Spaß hab ich hier wirklich nicht | И мне действительно невесело здесь. |
- | - |
Von nichts kommt nichts, ist unmöglich | Из ничего получается ничто, это невозможно, |
Man was ist denn das | Что же это такое, |
Verdammt mich nervt das total | Черт, это ужасно нервирует меня. |
Echt mal ich glaube dass ich's brauche | Честно, я думаю, что не нуждаюсь |
Keine Frage sonst wär's fade | В вопросах, иначе было бы скучно. |
Und es lohnt sich ja auch für mich | И, по-моему, это стоит того, |
Weil das hier so wie so mit dazugehört | Потому что здесь все включено, |
Weil das cool ist weil ich's mir wert bin | Потому что это круто, потому что я ценю себя, |
Und alle hier so sind | Как и все здесь. |
- | - |
Und ach wie gut dass niemand weiß | И как же хорошо, что никто не знает, |
Dass hier ja eigentlich alle blöde sind | Что на самом деле здесь все тупы, |
Dass nichts los ist, halt's nicht aus | Что ничего не происходит, я не выношу этого. |
Ich weiß wirklich nicht warum | Я действительно не знаю почему, |
Doch irgendwie und irgendwoher | Но почему-то, каким-то образом |
Sind ja alle Menschen glücklich | Все люди счастливы, |
Und nur ich nicht, werd verrückt | И лишь я — нет, я схожу с ума, |
Ich versteh das einfach nicht | Я просто не понимаю этого, |
Und Spaß hab ich hier wirklich nicht | И мне действительно невесело здесь. |