| Nur Für Uns (оригинал) | Только для нас (перевод) |
|---|---|
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был, |
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был |
| Jetzt | Сейчас |
| Nur für uns | Только для нас. |
| Mauern wollen uns behindern | Стены хотят задержать нас, |
| Wir brechen durch und bringen sie zu Fall | Мы пробиваемся и валим их, |
| Lassen alles hinter uns | Оставляем все позади. |
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был, |
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был, |
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был |
| Nur für uns | Только для нас. |
| Diese Welt ist nicht für jeden | Этот мир — не для всех, |
| Nur für uns | Только для нас. |
| Diese Welt soll sich bewegen | Эта планета должна вращаться |
| Nur für uns | Только для нас. |
| Diese Welt ist nicht für jeden | Этот мир — не для всех, |
| Nur für uns | Только для нас. |
| Diese Welt soll alles geben | Этот мир должен отдать все |
| Nur für uns | Только для нас. |
| Und irgendwann kommen wir an | И когда-нибудь мы прибудем на место. |
| Hinter uns erblühen Rosen | Позади расцветают розы, |
| Die wir in Ruinen pflanzten | Которые мы посадили на руинах. |
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был, |
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был, |
| Wir wollen die Welt | Мы хотим, чтобы мир был |
| Nur für uns | Только для нас. |
| Wir sind Schwarz und Weiß | Мы — черное и белое, |
| Wir sind Feuer und Eis | Мы — огонь и лед, |
| Wir sind Sturm und Liebe | Мы — гроза и любовь. |
| Unsere Träume leben wir | Мы живем своими мечтами. |
