| Nur wir fühln, spürn, erleben, | Лишь мы чувствуем, ощущаем, переживаем, |
| Was es heißt, zusammen zu sein. | Что такое быть вместе. |
| Dieser Moment, dies Monument der Stille, | Этот момент, этот памятник тишине, |
| Niemand wird jemals wissen was wir meinen! | Никто никогда не узнает, что мы думаем! |
| Dieses eine Zusammensein, | Это пребывание вместе |
| In diesem Moment, dem Monument der Stille ... | В этот момент, в памятнике тишине... |
| Kein hinterher, kein vornherein, | Нет позади, нет впереди, |
| Nur diesen Moment für uns allein, | Лишь в этот момент только для нас |
| Zusammen zu sein. | Быть вместе. |
| - | - |
| Ich höre, fühle deinen Atem, dein warmer Hauch, | Я слышу, чувствую, как ты дышишь, твое теплое дыхание, |
| Er schleicht sich, sehnt sich in mich hinein. | Оно крадется, хочет проникнуть в меня. |
| Dieser Moment — dies Monument der Stille | Этот момент, этот памятник тишине |
| Baut sich für uns auf und lädt uns ein, | Возвышается для нас и приглашает, |
| Greift nach den Sternen, erreicht sie fast, | Тянется к звездам, почти достает до них, |
| Doch lass uns Zeit — wir haben fast die Ewigkeit für uns. | Но дай нам время — у нас с тобой почти вечность. |
| In diesem Moment, dem Monument der Stille, | В этот момент, в памятнике тишине |
| Sind wir Eins, komm lass den einen Atem, | Мы едины, так пусть дыхание, |
| Unsern Atem, tanzen durch die Nacht. | Наше дыхание, танцует сквозь ночь. |
| - | - |
| Und wenn der neue Tag erwacht, | И когда наступит новый день, |
| Verblassen Sterne. | Звезды поблекнут. |
| Ich halt dich fest, | Я крепко держу тебя, |
| Ich hätt so gerne | Я бы так хотел |
| Deinen Atem weiter erfühlt, | И дальше ощущать твое дыхание, |
| Dich weiter gespürt. | Продолжать тебя чувствовать. |
| Doch dieser Moment, dies Monument der Stille | Но этот момент, этот памятник тишине |
| Verliert sich, verliert sich schon im neuen Tag, | Теряется, теряется в новом дне, |
| Und so verlieren sich meine Worte, die banal Dir sagen wollen, | И так же забываются мои слова, которые хотят банально сказать тебе, |
| Dass ich dich mag! | Что ты мне нравишься! |
| - | - |
| Nur wir fühln, spürn, erleben, | Лишь мы чувствуем, ощущаем, переживаем, |
| Was es heißt, zusammen zu sein. | Что такое быть вместе. |
| In diesem Moment, dem Monument der Stille, | Этот момент, этот памятник тишине, |
| Niemand wird jemals wissen, was wir meinen! | Никто никогда не узнает, что мы думаем! |
| Dieses eine Zusammensein, | Это пребывание вместе |
| In diesem Moment, dem Monument der Stille ... | В этот момент, в памятнике тишине... |
| Kein hinterher, kein vornherein, | Нет позади, нет впереди, |
| Nur diesen Moment für uns allein, | Лишь в этот момент только для нас |
| Zusammen zu sein! | Быть вместе. |