Перевод текста песни Monument der Stille - Letzte Instanz

Monument der Stille - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monument der Stille, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Wir sind Gold, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Monument Der Stille

(оригинал)

Памятник тишине

(перевод на русский)
Nur wir fühln, spürn, erleben,Лишь мы чувствуем, ощущаем, переживаем,
Was es heißt, zusammen zu sein.Что такое быть вместе.
Dieser Moment, dies Monument der Stille,Этот момент, этот памятник тишине,
Niemand wird jemals wissen was wir meinen!Никто никогда не узнает, что мы думаем!
Dieses eine Zusammensein,Это пребывание вместе
In diesem Moment, dem Monument der Stille ...В этот момент, в памятнике тишине...
Kein hinterher, kein vornherein,Нет позади, нет впереди,
Nur diesen Moment für uns allein,Лишь в этот момент только для нас
Zusammen zu sein.Быть вместе.
--
Ich höre, fühle deinen Atem, dein warmer Hauch,Я слышу, чувствую, как ты дышишь, твое теплое дыхание,
Er schleicht sich, sehnt sich in mich hinein.Оно крадется, хочет проникнуть в меня.
Dieser Moment — dies Monument der StilleЭтот момент, этот памятник тишине
Baut sich für uns auf und lädt uns ein,Возвышается для нас и приглашает,
Greift nach den Sternen, erreicht sie fast,Тянется к звездам, почти достает до них,
Doch lass uns Zeit — wir haben fast die Ewigkeit für uns.Но дай нам время — у нас с тобой почти вечность.
In diesem Moment, dem Monument der Stille,В этот момент, в памятнике тишине
Sind wir Eins, komm lass den einen Atem,Мы едины, так пусть дыхание,
Unsern Atem, tanzen durch die Nacht.Наше дыхание, танцует сквозь ночь.
--
Und wenn der neue Tag erwacht,И когда наступит новый день,
Verblassen Sterne.Звезды поблекнут.
Ich halt dich fest,Я крепко держу тебя,
Ich hätt so gerneЯ бы так хотел
Deinen Atem weiter erfühlt,И дальше ощущать твое дыхание,
Dich weiter gespürt.Продолжать тебя чувствовать.
Doch dieser Moment, dies Monument der StilleНо этот момент, этот памятник тишине
Verliert sich, verliert sich schon im neuen Tag,Теряется, теряется в новом дне,
Und so verlieren sich meine Worte, die banal Dir sagen wollen,И так же забываются мои слова, которые хотят банально сказать тебе,
Dass ich dich mag!Что ты мне нравишься!
--
Nur wir fühln, spürn, erleben,Лишь мы чувствуем, ощущаем, переживаем,
Was es heißt, zusammen zu sein.Что такое быть вместе.
In diesem Moment, dem Monument der Stille,Этот момент, этот памятник тишине,
Niemand wird jemals wissen, was wir meinen!Никто никогда не узнает, что мы думаем!
Dieses eine Zusammensein,Это пребывание вместе
In diesem Moment, dem Monument der Stille ...В этот момент, в памятнике тишине...
Kein hinterher, kein vornherein,Нет позади, нет впереди,
Nur diesen Moment für uns allein,Лишь в этот момент только для нас
Zusammen zu sein!Быть вместе.

Monument der Stille

(оригинал)
Nur wir fühln, spürn, erleben
Was es heißt, zusammen zu sein
Dieser Moment, dies Monument der Stille
Niemand wird jemals wissen was wir meinen!
Dieses eine Zusammensein
In diesem Moment, dem Monument der Stille …
Kein hinterher, kein vornherein
Nur diesen Moment für uns allein
Zusammen zu sein
Ich höre, fühle deinen Atem, dein warmer Hauch
Er schleicht sich, sehnt sich in mich hinein
Dieser Moment — dies Monument der Stille
Baut sich für uns auf und lädt uns ein
Greift nach den Sternen, erreicht sie fast
Doch lass uns Zeit — wir haben fast die Ewigkeit für uns
In diesem Moment, dem Monument der Stille
Sind wir Eins, komm lass den einen Atem
Unsern Atem, tanzen durch die Nacht
Und wenn der neue Tag erwacht
Verblassen Sterne
Ich halt dich fest
Ich hätt so gerne
Deinen Atem weiter erfühlt
Dich weiter gespürt
Doch dieser Moment, dies Monument der Stille
Verliert sich, verliert sich schon im neuen Tag
Und so verlieren sich meine Worte, die banal Dir sagen wollen
Dass ich dich mag!
Nur wir fühln, spürn, erleben
Was es heißt, zusammen zu sein
In diesem Moment, dem Monument der Stille
Niemand wird jemals wissen, was wir meinen!
Dieses eine Zusammensein
In diesem Moment, dem Monument der Stille …
Kein hinterher, kein vornherein
Nur diesen Moment für uns allein
Zusammen zu sein!

Памятник тишины

(перевод)
Только мы чувствуем, чувствуем, переживаем
Что значит быть вместе
Этот момент, этот памятник тишины
Никто никогда не узнает, что мы имеем в виду!
Это одно единение
В этот момент памятник молчания...
Ни после, ни до
Только этот момент для себя
Быть вместе
Я слышу, чувствую твое дыхание, твое теплое дыхание
Он подкрадывается, жаждет меня
Этот миг — этот памятник тишине
Создает для нас и приглашает нас
Дотягивается до звезд, почти дотягивается до них
Но дай нам время — у нас почти вечность для себя
В этот момент памятник тишине
Мы едины, давай, позволь одному дыханию
Наше дыхание, танцующее всю ночь
И когда пробуждается новый день
угасающие звезды
я держу тебя крепко
я бы так хотел
продолжал чувствовать твое дыхание
продолжал чувствовать тебя
Но этот миг, этот памятник молчания
Заблудись, заблудись уже в новом дне
И так теряются мои слова, которыми хочется сказать тебе что-то банальное
что ты мне нравишься!
Только мы чувствуем, чувствуем, переживаем
Что значит быть вместе
В этот момент памятник тишине
Никто никогда не узнает, что мы имеем в виду!
Это одно единение
В этот момент памятник молчания...
Ни после, ни до
Только этот момент для себя
Быть вместе!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz