Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meine innere Stimme II, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Wir sind Gold, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Meine Innere Stimme(оригинал) | Мой внутренний голос(перевод на русский) |
Flüsternd Schutz umgab mich einst. | Когда-то я был под шепчущей защитой, |
Nun schweigst du, sagst nicht mehr ein Wort. | Теперь ты молчишь, больше ни слова не произносишь. |
Als Kind hört? ich in mich hinein, | Ребенком я прислушивался к себе, |
Heut bin ich Mann und du bist fort! | Сегодня я мужчина, а тебя нет. |
- | - |
Kein Raunen, warnend Fingerzeig, | Ни шепота, ни предупреждающего знака, |
Nicht das kleinste Notsignal | Ни малейшего сигнала бедствия |
Kommt mehr von dir, wohin ist die Zeit, | Больше не исходит от тебя. Куда ушло время, |
Die uns verbunden, die mal war? | Которое связывало нас, которое было раньше? |
- | - |
Wo bist du hin? | Куда ты пропал? |
Meine innere Stimme, ich brauche dich! | Мой внутренний голос, ты нужен мне. |
Du sechster Sinn, | Ты, шестой грех, |
Meine innere Stimme, ich hör dich nicht! | Мой внутренний голос, я тебя не слышу. |
- | - |
Zumeist ließ ich dich einfach stehn, | Чаще всего я просто позволял тебе быть, |
Ließ deinen Ratschlag Ratschlag sein. | Твои советы оставались только советами. |
Was geschah, ließ ich geschehn, | Я давал случиться тому, что случалось, |
Als Schicksal — mehr fiel mir nicht ein! | Как судьбе. Больше такого не будет! |
- | - |
Doch heut begreif ich, was ich brauch. | Но сегодня я понимаю, что мне нужно. |
Vernunft allein, macht keinen Sinn. | Один только разум не имеет смысла. |
Ich brauch dich, das Gefühl im Bauch, | Ты нужен мне, ощущение в животе, |
Was warnend mir zu denken gibt! | Которое, предупреждая, удивляет меня. |
- | - |
Wo bist du hin? | Куда ты пропал? |
Meine innere Stimme, ich brauche dich! | Мой внутренний голос, ты нужен мне. |
Du sechster Sinn, | Ты, шестой грех, |
Meine innere Stimme, ich hör dich nicht! | Мой внутренний голос, я тебя не слышу. |
Meine innere Stimme II(оригинал) |
Flüsternd Schutz umgab mich einst |
Nun schweigst du, sagst nicht mehr ein Wort |
Als Kind hört´ ich in mich hinein |
Heut bin ich Mann und du bist fort! |
Wo bist du hin? |
Meine innere Stimme, ich brauche dich! |
Du sechster Sinn |
Meine innere Stimme, ich hör dich nicht! |
Zumeist ließ ich dich einfach stehn |
Ließ deinen Ratschlag Ratschlag sein |
Was geschah, ließ ich geschehn |
Als Schicksal — mehr fiel mir nicht ein! |
Doch heut begreif ich, was ich brauch |
Vernunft allein, macht keinen Sinn |
Ich brauch dich, das Gefühl im Bauch |
Was warnend mir zu denken gibt! |
Wo bist du hin? |
Meine innere Stimme, ich brauche dich! |
Du sechster Sinn |
Meine innere Stimme, ich hör dich nicht! |
(перевод) |
Когда-то меня окружала шепчущая защита. |
Теперь ты молчишь, не говори больше ни слова |
В детстве я слушал себя |
Сегодня я мужчина, а тебя нет! |
Куда ты ушел? |
Мой внутренний голос, ты мне нужен! |
Вы шестое чувство |
Мой внутренний голос, я тебя не слышу! |
Большую часть времени я просто позволяю тебе стоять |
Пусть твой совет будет советом |
Что случилось, я позволил случиться |
Судьба — большего и не придумаешь! |
Но теперь я понимаю, что мне нужно |
Только причина не имеет смысла |
Ты мне нужен, это чувство в моем животе |
Какое предупреждение заставляет меня задуматься! |
Куда ты ушел? |
Мой внутренний голос, ты мне нужен! |
Вы шестое чувство |
Мой внутренний голос, я тебя не слышу! |